— Я хотел бы поговорить с пани Наумосферой, — сказал Пётр билетёру после окончания представления.
— Она вас ждёт, — поклонился тот и открыл дверь, через которую входили за кулисы.
Танцовщица сидела в своей уборной и снимала грим.
— Я знала, что вы придёте, Перт, — грустно сказала она, смотря в зеркало. — Но было бы лучше, если бы вы не пришли.
Пётр опять не узнавал танцовщицу. Это была чужая женщина, холодная и недоступная, нисколько не напоминавшая Hay.
— Вы… — начал он.
— Тсс! — приложила танцовщица палец к губам. — Я — Наумосфера. Забудьте все остальные имена.
Она встала и повернулась к Петру. Её глаза смотрели на него сурово, без тени улыбки.
— Было бы лучше всего, если бы вы меня вообще забыли.
Пётр растерялся:
— Но вы же говорили мне в Не Там…
— Тогда я ещё не предполагала, что вы будете моим врагом, — прервала его танцовщица. — Я совсем не хотела помогать вам, я хотела насолить пану Bay, который каждую тысячу лет, когда проходит его проклятие, устраивает мне какую-нибудь пакость.
— Но я не хочу быть вашим врагом, — выпалил мальчик.
— Я предостерегала вас, Перт, — решительно сказала Наумосфера. — И предостерегаю вас снова. Возвращайтесь туда, откуда пришли. Не вмешивайтесь в наши дела.
Пётр был в отчаянии:
— Но я вас не понимаю.
— Вы отлично меня понимаете, Перт. Как вы думаете, для чего я танцевала «Три банана»? Чтобы показать вам, чем кончится ваше путешествие. — Она подошла к нему и прошептала: — Уходите, пока не поздно. Вы не должны искать три банана!
Пётр задрожал как в лихорадке. Он начал колебаться.
— Но моё обещание?
— Я ничего не могу вам больше сказать, Перт, — ответила Наумосфера. — С этой минуты я борюсь против вас. Больше меня не ищите.
— А я надеялся, что вы дадите мне совет… — Пётр был растерян. Он представлял себе встречу с Наумосферой совсем не так.
— Совет? — В глазах Наумосферы. появился злорадный блеск, но Пётр, грустно смотревший вниз, его не заметил. — Дать совет я могу.
— Правда? — поднял глаза Пётр, но взгляд танцовщицы уже снова не выражал никаких чувств.
— Я могу вам сказать только два слова. Если вы достаточно умны, то разгадаете их смысл.
— А что это за слова?
— Замок Мяу.
— Спасибо, — сказал исполненный благодарности Пётр. — Я немедленно туда отправлюсь. Мой самокат у вас?
— Да, — холодно сказала Наумосфера и дважды погладила мальчика по волосам. При этом ока пробормотала: — Мяу-гав, гав-мяу. — И добавила: — Вам не следовало меня благодарить, ведь мы враги. А самокат вам выдаст билетёр. — Она задумалась. — За то, что вы меня поблагодарили, я дам вам ещё один совет: забудьте о трёх бананах. А теперь уходите. Навсегда. — И она вытолкнула Петра за дверь.
Билетёр, отдавая Петру самокат, удивлённо посмотрел на его лицо и проворчал себе под нос:
— А я с ним обращаюсь, как с магараджей. — И, нахмурившись, поторопился прочь.
В Мяу
Торговец, у которого Пётр снова надевал красный комбинезон, подозрительно вертел головой. Но долго не произносил ни слова.
Только когда Пётр собрался уходить, он спросил:
— Вам больше ничего не надо?
Пётр внимательно осмотрел магазин. Наконец он заметил большую кошачью голову.
— Что это такое?
— Я могу вам продать её за двадцать кисулинов, — улыбнулся торговец. — Вы сможете её надеть, если захотите пойти на кошачий бал. А может быть, она ещё для чего-нибудь вам пригодится.
— Я покупаю её, — бросил Пётр на прилавок двадцать мелких монет из портфеля.
На улице Пётр наклонился над самокатом и прошептал ему:
Самокат сразу поехал. Через миг они уже были за городом и катились по автостраде.
Вскоре на тёмном горизонте появился силуэт мрачного замка с зубцами, сторожевыми башнями, бойницами и, наверное, также с тюрьмой.
Петр остановился и надел кошачью голову. Потом поехал прямо к замку.
Подземный мост был переброшен через ров с водой, ворота раскрыты настежь. «Кошки, конечно, уверены в своих силах», — подумал Петр.
Он въехал через мост прямо во двор, даже не предполагая, что за ним наблюдает бдительная кошачья стража. Оставив самокат у ворот, он направился в замок.