Выбрать главу

НЭНСИ

Смотри – это Труди Джеймс! Видишь, у нее парик на голове? Мы играли в старинный бал. Все оделись как кавалеры и дамы.

ДОНАЛЬД

Меня там не было.

НЭНСИ

Нет, ты был! Я помню, еще оделся кардиналом, было так смешно!

НЭНСИ запрокидывает голову и смеется.

ДОНАЛЬД

Я узнаю тебя на фото, очаровательная маленькая принцесса! Я всегда помнил, что ты очаровательна.

ДОНАЛЬД придвигается ближе. НЭНСИ смотрит на него.

НЭНСИ

Это все-таки так приятно, что ты такой милый и так красиво вспоминаешь обо мне. Знаешь что? Знала бы я это тогда! Когда ты уехал, я ненавидела тебя!

ДОНАЛЬД

(мягко)

Как жаль.

НЭНСИ

Теперь нет.

(пауза)

Поцелуй меня, и давай помиримся…

ДОНАЛЬД обнимает НЭНСИ и целует в губы. Ее рука обвивает его.

НЭНСИ

(вздыхая)

Вот так, верная я жена, нечего сказать. А ведь я, как вышла замуж, целовалась раза два, не больше.

НЭНСИ отворачивается и переворачивает страницу альбома. ДОНАЛЬД закусывает губу, хмурится.

ДОНАЛЬД

Погоди. Я не успеваю разглядеть фотографии.

НЭНСИ

(взволнованно)

Больше не надо. Я и сама не каменная.

НЭНСИ быстро вытирает рукой левый глаз. ДОНАЛЬД берет ее руку в свою.

ДОНАЛЬД

Правда, ужасно будет, если мы снова влюбимся друг в друга?

НЭНСИ

(смеется с гримасой боли)

Перестань. Все прошло. Это была минута, которую я собираюсь забыть.

ДОНАЛЬД отпускает ее руку. Трет подбородок.

ДОНАЛЬД

Не рассказывай мужу.

НЭНСИ

Отчего же? Я рассказываю ему все!

ДОНАЛЬД

Ему будет неприятно. Никогда такое не рассказывай мужчине.

НЭНСИ

(примирительно)

Хорошо, не буду.

НЭНСИ отворачивается к альбому, переворачивает страницу. ДОНАЛЬД смотрит не нее.

ДОНАЛЬД

Поцелуй меня еще.

НЭНСИ

(радостно)

Вот ты! Смотри!

НЭНСИ показывает ДОНАЛЬДУ фото маленького мальчика в коротких штанишках. Он стоит на пристани, позади парусная лодка.

НЭНСИ

Я помню тот день, когда тебя снимали. Снимала Китти, а я потом стащила у нее карточку.

ДОНАЛЬД приглядывается к фотографии. Он берет карточку и приближает ее к глазам. Потом качает головой.

ДОНАЛЬД

Это не я.

НЭНСИ

(настойчиво)

Нет, ты! Мы ездили в Фронтенак, вспомни, в то самое лето, когда мы… Ну, когда мы лазили в пещеру.

ДОНАЛЬД

(недоуменно)

Какую пещеру? Я был во Фронтенаке всего три дня.

(наклоняется к карточке)

Нет, это не я. Это Дональд Бауерс. Мы были немного похожи.

НЭНСИ смотрит на него широко открытыми глазами, голова откинута назад, немного отстраняется.

НЭНСИ

Но ты и есть Дональд Бауерс!

(громче)

Хотя нет. Ты – Дональд Плант.

ДОНАЛЬД

Я так и сказал, когда звонил.

НЭНСИ вскакивает с тахты, ее лицо искажено испугом. Она закрывает лицо руками, видны только широко открытые глаза.

ИНТ.АЭРОПОРТ.НОЧЬ.

ДОНАЛЬД входит в здание аэропорта. Пиджак на руке, рубашка расстегнута на две пуговицы, галстук ослаблен, вид помятый и усталый. КОЛЛЕГА сидит в узком кресле зала ожидания. Вид у него озабоченный.

КОЛЛЕГА

Ты что так долго? Я связался с офисом, документы не прислали, сказали, что сделка сорвалась.

ДОНАЛЬД

(снимая галстук)

Пора привыкать. Вторая половина жизни – время потерь.

(вздыхает)

Все это не так уж важно.

ДОНАЛЬД невесело улыбается.

ЭКСТ.АЭРОПОРТ.НОЧЬ.

Самолет взлетает. Слышен громкий гул двигателей.

КОНЕЦ.