Дэнни стонал, распластавшись на полу. Терри проснулся и плакал от страха. Тесс склонилась над ним и сумела его успокоить. Потом подошла к Дэнни. Тот поглядел на нее и, все еще стеная, протянул к ней руки. С высоко поднятой головой, девушка повернулась к Милчу и смотрела на него без страха, с ненавистью и брезгливостью.
— Почему вы не уходите? — спросила она спокойно. — Чего вы ждете, деньги-то вы уже получили?
Милч поднял было руку, но Тесс не дрогнула, и бандит опустил кулак. Рик попытался встать, но обжигающая боль в боку свалила его. За спиной Тесс стоял Доктор, держа руку в кармане.
— Ты и сопляк пойдете с нами, — грубо сказал Милч. — И если легавые станут на нашем пути, вы первыми отправитесь в мир иной. — Он повернулся на каблуках. — Решено: уходим завтра вечером.
— Нет, — спокойно сказал Доктор.
Никто этого не ожидал. Милч покачнулся на носках и в удивлении уставился на того.
— По-моему, ты хотел уехать отсюда, Доктор? Не ты ли это говорил?
— Я хочу уехать, но не с ребенком. Об этом и речи быть не может. Он умрет.
— Надо идти на риск.
— На такой риск мы не пойдем.
— Ты опять против меня, Доктор? — Милч был удивлен и взбешен. — Хочешь вместо меня покомандовать? Но ты же знаешь, что двое сразу командовать не могут. Есть место только для одного.
— Я вовсе не хочу командовать, — ответил Доктор, — и хочу убраться, как и ты, как можно быстрее. Если нас возьмут, я, как и ты, кончу жизнь на электрическом стуле. Но в убийстве ребенка… да и других, я участвовать не намерен.
— Теперь понимаю, — с издевкой сказал Милч. — Будем изображать джентльмена. Так? Тебе больше нравится еще пятьдесят лет тюряги, чем электрический стул? Мне жаль, Доктор, но ты будешь делать то, что прикажу я, и без разговоров!
— Не уверен, Милч. Особенно, что касается ребенка.
— Каким же ты вдруг стал нежным! Смешно. Разрезал на куски двух баб да еще одного придурка уложил выстрелом в спину. И чтобы я поверил, что теперь у тебя из-за этого сопляка сердце разрывается? — Он подошел к столу, взял ведро и потряс его. — Чего бы я сейчас не дал, чтобы махнуть стаканчик. И с такими вот бабками не могу даже заплатить за выпивку.
Глава одиннадцатая
Дэнни медленно поднялся. Лицо его, прежде бледное, теперь было в пятнах малинового цвета. Под глазами были отеки, разбитые губы распухли. Пошатываясь, он выпрямился и потянулся рукой к двери. Тут же послышался скрип матрасных пружин.
Милч легким шагом подошел к Доктору и положил ему руку на плечо.
— Ну все, Доктор, баста, ты мой друг. Ты на меня не обижаешься, правда?
— Нет, не обижаюсь, — с ироничной улыбкой ответил тот.
— Тогда все в порядке. Смотри, Доктор, у меня кое-что для тебя есть, специально берег. Как говорится, неприкосновенный запас! — Он вытащил из кармана смятый пакетик. — Гляди!
— Что… правда?.. — забормотал тот.
— Это то самое, в лучшем виде, — смеясь, сказал Милч. — На, бери!
И отдал ему пакетик.
Доктор развернул его. Рик увидел, как тот буквально подскочил на месте, и что лоб его покрылся испариной.
— А вот тебе немного табака и бумага, — добавил Милч. — Покури, тебе нервы успокоит.
Доктор протянул к табаку дрожащую руку, но тут же опустил ее.
— Нет, — начал он, — нет, я…
— Давай, Доктор, смелее. Ты уже столько времени себя мучаешь. Можешь даже пару сигарет выкурить, если хочешь.
Доктор взял пакетик и уселся за стол. Рик наблюдал, как тот растер табак между пальцами и добавил в него белого порошка. Потом зажал сигарету губами и собрал со стола в ладонь упавшие табачные крошки.
— Жаль, коробку свою выбросил, — усмехнулся он.
Доктор делал глубокие затяжки, выпуская из ноздрей струйки серебристого дыма. Рик почувствовал сладковатый тошнотворный запах.
— Ты был прав, Милч, — сказал Доктор. — Мне этого жуть как не хватало.
— Вот мы и снова друзья, Доктор. Погуляем мы с тобой, а?
— Да, Милч. Именно так.
Он докурил сигарету до конца, и сразу же начал сворачивать вторую. Руки его больше не дрожали, и он стал напевать сквозь зубы. Взгляд его стал отсутствующим. У Рика по спине поползли мурашки, и он закутался в одеяло. Тесс сидела на диване рядом с мальчиком и с беспокойством наблюдала за Доктором, крутившим вторую сигарету.
— Давно я уже по две сигареты подряд не курил, да, Милч? — ликующе произнес он.
— Да, друг, давно. Но мы ведь снова друзья? Скоро сможешь дюжину выкуривать, если захочешь. Будешь делать себе сигареты с руку длиной и балдеть целый день. Когда приедем в Мексику, у тебя будет на что купить килограммов сто. Я слышал, там этого дела сколько хочешь. У меня даже адресок есть одной бабы, у нее и будешь брать. Все отлично, так ведь, Док?