Выбрать главу

— Десять? — пробормотал тот. — Я думал, что…

— Нет. Тебе причитается десять штук, и ни цента больше. — Дэнни промолчал.

— И тебе кое-что перепадет, Рик, — продолжил Милч.

— Мне ничего не нужно.

Главарь рассмеялся.

— Тем лучше для Дэнни! Я твою часть взял бы из его доли.

— Слушай, Милч, — начал Дэнни срывающимся высоким голосом. Его обуял страх. — За что ты убил Доктора?

— Я тебе уже объяснил. Он погорел. Полиция знает, что он участвовал в похищении, и будет искать его в обоих полушариях. Из-за одной сигареты он бы сразу раскололся. На такой риск мы идти не могли. Но мне было очень тяжело… Сердце разрывалось… Он был моим другом. Он не дурак был, Доктор. Может, смог бы меня вылечить. Но другого выхода не было, — закончил он, повысив голос. — У меня в руках теперь деньги, и никто не сможет помешать их мне истратить. Договорились теперь, Дэнни? Да или нет?

— Договорились! — Тот облизнул губы и отвернулся.

— Быстро он убирает тех, кто ему мешает, — с горечью сказал Рик. — Два дня назад Рэд, вчера Доктор. Завтра, может, твоя очередь, Дэнни.

— Ты заткнешься? — рявкнул Милч.

Но Рик заметил ужас в глазах Дэнни.

— Газеты! — вдруг воскликнул Дэнни. — Принести газеты, Милч?

— Иди, иди. Почитаешь мне. Был бы жив Доктор, он бы мне почитал. Хорошо он читал! Не очень быстро и очень четко. Давай, беги.

Дэнни вышел.

— Да, смелостью твой братишка похвастаться не может, — усмехнулся Милч, обращаясь к Тесс.

Девушка подняла голову и посмотрела в глаза бандита.

— Вы бесчестный и опасный человек, — тихо сказала она. — Но тем не менее мне вас жаль. Вам ведь жить совсем мало осталось, и вы это знаете!

— Нет уж! Раньше, чем я деньги свои истрачу, не помру. А потом мне все равно будет. Но я свое возьму! Приск чуши наговорил. Доктор мне сказал: от моей болезни не обязательно умирают. А Доктор знал, что говорил. Нет, не помру… — Тесс отвела взгляд. — Ты ошибаешься, — продолжил Милч с усмешкой. — Я не так уж плох. Подумай о наших деньгах… Мы бы с тобой могли хорошо провести время! Ты не пожалеешь!

Девушка отвернулась, но Милч заметил выражение брезгливости на ее лице. Он подскочил к столу, сорвал резинку с пачки и провел большим пальцем по захрустевшим новеньким банкнотам.

— Здорово, а? Всего лишь бумажки, но благодаря им все возможно.

— И похищение детей, и убийство, — спокойно ответила Тесс.

Милч развернул плечи, и Рик увидел на бывшей майке Рэда большое желтоватое пятно от пота. В нем вновь закипела ярость.

— Верно, — медленно произнес Милч. — Ты права. Для начала скажу, что если бы деньги не существовали, я никогда бы не оказался в тюрьме. Именно из-за денег и того, что на них можно приобрести — чего у меня никогда не было — я убил Доктора. На Рэда мне наплевать. Таких, как он, миллионы. Одним больше, одним меньше — это не имеет значения. Но Доктор был моим другом. Единственный на свете, кто что-то для меня сделал. Кроме него, никто никогда мне ни в чем не помог. А теперь уже все. Теперь я один, и я это знаю. Но в один прекрасный день Доктор нас подвел бы. Мне нужны были деньги, больше ничего. Слышала, что говорил Доктор о моей болезни? И поэтому я решил украсть мальчишку. Если бы не это, придумал бы что-нибудь другое. Так что мне положена небольшая компенсация в этой жизни. Я хочу прожить нормально оставшиеся мне деньки. И никто мне не помешает сделать это, тем более какая-то девчонка или щенок. Так что, девочка, вбей это себе в свою головешку.

— Мы это видели, — заметил Рик.

— Да? В таком случае нужно быть благоразумными и слушаться меня. Я хочу лишь уйти отсюда. Как только я увижу, что опасность миновала, ты, девчонка и щенок можете катиться на все четыре стороны. Но сегодня вы пойдете со мной.

— Доктор сказал, что малыш нетранспортабелен.

— Оставь Доктора в покое! Чтобы я этого имени больше, не слышал, понятно?

Милч перевел дыхание. Казалось, он говорил сам с собой.

— Везти с собой мальчишку рискованно, но я должен пойти на это. Он мне нужен. Он защитит нас лучше дюжины автоматов.

Внезапно его обуяло беспокойство.

Он распахнул входную дверь, и Рик увидел кусок земли, который Рэд как-то решил отвести под огород. Это был еще один предмет их шуток, поскольку «огород» так и оставался лужком, заросшим сорняками и кишащим змеями. Рика охватили тоска и грусть.

Милч в ярости обернулся к Рику и Тесс.

— Ты, — сказал он девушке, — пойдешь со мной. Пойдем посмотрим, куда девалась эта мышиная харя. И чтобы все были на месте, когда я вернусь, а то всажу красотке пулю в такое место, что ей вряд ли понравится, будь уверен. Понял, Рик? Пошли, Тесс.