Выбрать главу

— Успокойся, — она нежно проводит по напряженному телу. — И ты тоже, Тор. Извини, что своим криком заставила тебя подорваться с самого утра. Но все, правда, в порядке. Смотри, — она поворачивает запястье с рисунком в виде змеи лицом к старшему царевичу.

— Э-э-э… — уже спокойно, но откровенно недоумевая тянет Тор.

— Это связующая печать, — объясняет Сигюн. — Я понимаю, что он говорит.

— О… так вы теперь общаетесь! — Тор усмехается, но тут же резко меняет выражение лица на серьезное. — И чем это объясняет то, что он напал на тебя?

— Чтобы поставить такую печать, нужно пролить кровь того, на ком ее ставишь.

— Ох уж эти ваши ведьминские штучки, — фыркает Тор. — А чего на меня-то было кидаться?

— Он злится… — смущенно опускает взгляд Сигюн.

— А? — Тор непонимающе хмурится. Но поймав суженный взгляд брата, осознает. Он врывается в спальню к замужней женщине, которая еще и должным образом не одета. Весьма компрометирующая ситуация… — О… Прошу прощения. Я, пожалуй, пойду…

— Спасибо, что беспокоился, — Сигюн благодарно улыбается.

— Я точ-ч-чно с-с-сож-ж-жру его! — щелкает языком Локи, провожая скрывающуюся за дверьми спину.

— Боюсь, подавишься, — смеется Сигюн, оставляя примиряющий поцелуй на холодной морде. — У Тора слишком широкие плечи, а змеям из-за них глотать богов неудобно.

— Я переж-ж-живу.

— Как ты себя чувствуешь?

— Как бог, которого з-з-зас-с-сунули в тело з-з-змеи, — с сарказмом отзывается Локи.

— И как долго ты останешься в такой форме?

— День. Мож-ж-жет, два.

— Вот как… Ну не так уж и долго, правда? — Сигюн коротко улыбается, стараясь хоть немного унять собственное волнение.

— Из-з-здеваеш-ш-шьс-с-ся? — язвит он. — Мне даж-ж-же говорить с-с-с тобой с-с-слож-ж-жно!

— Разве? Я бы сказала, что у тебя отлично получается, если бы не змеиный акцент.

— Я не говорю. У з-з-змей нет реч-ч-чевого аппарата. Это гипнос-с-с.

Сигюн потрясенно смаргивает, смачивая веками высохшие глазные яблоки. Ее внезапно точно выталкивает из какого-то неприятного места. Она невольно ежится и тут же отгоняет от себя подобные мысли. Сигюн просто не имеет права думать о муже подобным образом. Тем более, что у него просто не оставалось иного выбора. Только вот…

— Тогда зачем печать?

— Для ментальной с-с-связи. Но она пока отнимает с-с-слиш-ш-шко много энергии. Ис-с-спольз-з-зовать гипнос-с-с прощ-щ-ще.

— Ясно, — улыбается Сигюн. — Что ж… раз уж я уже встала, пойду приму ванну. Подождешь меня? — нежно поглаживает она его по шее.

— Я с-с-с тобой, — заползает на ее плечо Локи, подтягивая остальное тело. — Моя кож-ж-жа выс-с-сохла, — поясняет в ответ он на ее удивленный взгляд.

Сигюн аккуратно подхватывает холодные толстые змеиные кольца. Снова он использует ее как средство передвижения… Она широко улыбается. Почему-то к ней только сейчас приходит понимание всей комичности ситуации. Ее любимый и непоколебимый во всем муж, ужасно горделивый и самовлюбленный мужчина, один из самых могущественных во всех девяти мирах колдун превратился в огромного, полностью беспомощного змея из-за своей же ошибки. И сейчас полностью на ее попечении. Обычной ничем неприметной асиньи без особых талантов или даров.

— Кстати, — лежа в ванной вдруг задает вопрос Сигюн, проводя губкой по предплечью, — что ты хочешь на завтрак?

Локи мысленно хмыкает, выползая из воды на бортик.

— Дохлую крыс-с-су? — ерничает он, щелкая языком.

Сигюн заливается смехом.

— Насчет дохлых не знаю, но, думаю, в погребах найдется парочка. Можешь сползать, поохотиться. Быть может, избавишься от пары лишних кило.

— С-с-спас-с-сибо, дорогая, — иронизирует он. — Вс-с-сегда з-з-знал, ч-ч-что ты с-с-сама любез-з-знос-с-сть.

— Но ты, правда, очень тяжелый, — усмехается она, пытаясь приподнять часть его тела лодыжкой. Не получается…

— Это мыш-ш-шцы, — насмехается Локи.

— Как скажешь, — Сигюн широко улыбается. — Но почему ты не мог превратиться в кого-то поменьше? Скажем, в кобру. Вы похожи «прической». Почему именно удав? Они же даже не ядовитые.

— З-з-зато душ-ш-шат хорош-ш-шо.

Сигюн прикусывает губы, чтобы не издать очередной смешок. Локи просто не хочет признавать, что не собирался убивать брата «по-настоящему». А еще, что, как все мужчины, предпочитает мериться размером. Иначе зачем было обращаться в столь огромного змея. Даже бортика ванной, чтобы полностью вытянуться, не хватило. Сигюн хмурится от упавшей на нос пряди и легким движением заправляет ее обратно в высокий пучок. Взгляд невольно падает на гипнотизирующего ее «мужа», оперевшегося головой о кончик приподнятого хвоста и то и дело щелкающего языком.

— Что? — она нервно подергивает плечами

Отчего-то становится до глупости неуютно. Сигюн знаком этот пожирающий взгляд. Такой взгляд младший царевич бросал на нее, когда она только появилась во дворце в качестве фрейлины. Он пугал ее до жути. Ей хотелось провалиться на месте, стоило Локи просто появиться на горизонте. А делал он это с изрядным рвением. Вот только не шел на контакт, а наблюдал, притаившись, как дикий зверь. Если бы не ее временами взрывной характер, заставивший устроить нервирующему мужчине отличную взбучку, Локи бы, наверное, довел ее до нервного срыва. Впрочем, она была близка к этому, когда он начал за ней «ухаживать». В его нездоровом понимании — ограждать от всех представителей мужского пола. Порой ей до сих пор кажется, что она сказала ему «да», лишь чтобы он уже успокоился. Успокоиться у него, правда, не получилось…

— Локи… — хмурится Сигюн.

— Не меш-ш-шай мне получ-ч-чать эс-с-стетич-ч-ческое нас-с-слаж-ж-ждение. Это вс-с-се, ч-ч-что я с-с-сейч-ч-час-с-с могу.

— Мужчины, — фыркает Сигюн, вешая Локи на голову губку.

— Эй! — он резко сбрасывает ту на пол, угрожающе щуря зрачки.

Губка ударяется о мраморный пол со звучным шлепком.

— О, Имир Первородный!

Они резко оборачивается на застывшую в дверях камеристку, выведенную из состояния шока внезапным «плюхом».

— Ну нач-ч-чалос-с-сь… — картинно вздыхает Локи.

— Только не кричи, Твильда! — останавливает уже порывающуюся закричать девушку Сигюн. — Все нормально. Это… — она искоса бросает взгляд на наслаждающегося ситуацией змея, — подарок Локи. Новый питомец, чтобы я не скучала во время его отсутствия. Он безобидный.

— Нич-ч-чего луч-ч-чш-ш-ше не могла придумать? — язвит он.

— Слушаю твои предложения, — шикает на него она.

— Безобидный… — лепечет Твильда. — Леди Сигюн, это же дикая змея…

— Змей, — зачем-то уточняет Сигюн. — Не обращай на него внимания. Лучше помоги мне одеться, — она поднимается в ванной и переступает через бортик с частью растянувшегося зеленого тела на деревянный приступок, тут же попадая в объятия полотенца, поддерживаемого дрожащими руками. — Кто тебя прислал так рано? — спрашивает Сигюн, стараясь отвлечь бедную девушку, кидающую испуганные взгляды на фривольно устроившегося на ванне удава.

— Царица отдала приказ. Я не должна была приходить?

— Нет, все в порядке, — одобрительно улыбается Сигюн. — Поможешь мне выбрать платье?

— Конечно! — Твильда едва ли не подпрыгивает от радости осознания, что наконец-то сможет покинуть комнату со змеей.

— Выбирай з-з-зеленое, — советует Локи им вслед. — Подойдет под мою ч-ч-чеш-ш-шую.

***

Сигюн при всем параде опускается на софу рядом с развалившимся на сиденье и спинке Локи. Его морда так удачно (и явно запланировано) оказывается с ее лицом на одном уровне.

— Поч-ч-чему, с-с-стоило мне превратитьс-с-ся в з-з-змея, наш-ш-ши покои превратились в проходной двор? — ворчит он, щелкая языком.

— Твильда — моя камеристка, милый. Вот если бы сюда заявилась толпа горничных, тогда…

— У меня был бы с-с-сытный з-з-завтрак, — коварно посмеивается Локи.