Выбрать главу

Сигюн с улыбкой закатывает глаза.

— У тебя веселое настроение. Кажется, ты неплохо себя чувствуешь.

— Оч-ч-чень с-с-смеш-ш-шно.

Она хмурится и спрашивает со всей серьезностью:

— Не могу понять… Почему у тебя змеиный акцент, если ты общаешься со мной на ментальном уровне?

— Бес-с-с понятия. Я тебе ч-ч-что, з-з-змеиный экс-с-сперт?

— Ты превращаешься в змей, — Сигюн пожимает плечами. — И по-мне, так это больше по части магических побочных эффектов при обращении… Нет, — размышляет она вслух, — на самом деле отчасти это даже забавно. Главное только, чтобы это не сохранилось, когда ты примешь свой настоящий облик.

— Я тебя с-с-сейч-ч-час-с-с укуш-ш-шу!

Сигюн подается вперед, запечатляя на холодной морде быстрый поцелуй.

— Все еще хочешь укусить меня? — хитро улыбается она.

— Не пойму… Как тебя не коробит ц-ц-целовать з-з-змею? — он щелкает языком, ловя источаемый ей поток благоухающих соблазнительных запахов.

Гнусное расплывчатое змеиное зрение не дает ему насладиться своей женщиной полностью. В фокусе оказывается лишь ее лицо. И это до ужаса раздражает. Локи не хватает ее цельного образа: изящного стана, стройных ног, аппетитной груди. Благо утренние двойные водные процедуры сглаживают нарастающее возмущение. Внутренняя дисфория бьет по самым уязвимым сторонам его нутра. Быстрее бы уже эта пытка Одина (будь он трижды проклят!) закончилась.

— Я целую не змею, — уверенно отвечает Сигюн. — Я целую своего мужа. Мне все равно, в каком ты облике.

— Да? — усмехается он. — Мож-ж-жет мне тогда навс-с-сегда так ос-с-статьс-с-ся?

— Не стоит, — натянуто улыбается она. — Мне больше нравится твое естественное красноречие. Без всяких змеиных примесей.

— О, я это уч-ч-чту.

— Уже жалею о своих словах…

— З-з-знала бы твоя мать, ч-ч-чем ты из-з-за меня з-з-занимаеш-ш-шьс-с-ся, она бы з-з-закатила с-с-скандал. С-с-снова, — с предвкушением посмеивается Локи.

— Мои родители до сих пор в ужасе, что я вышла за тебя замуж. Это факт.

— Твой отец-ц-ц не применает упомянуть о том, как меня ненавидит, при каж-ж-ждой наш-ш-шей вс-с-стреч-ч-че.

Сигюн понуро вздыхает. Да. День их помолвки был тем еще цирком…

— Зато Фригга со Всеотцом более чем довольны.

— Ну ещ-щ-ще бы, — хмыкает Локи.

— Может, мне попросить его отменить твое наказание?

— Даж-ж-же не думай! — строго приказывает он. — Не хватало мне ещ-щ-ще, ч-ч-чтобы он реш-ш-шил, ч-ч-что я пос-с-сылаю к нему с-с-свою ж-ж-жену, дабы прос-с-сить з-з-за с-с-себя!

— Никто так не подумает, Л…

— Я с-с-сказ-з-зал «НЕТ»! — шипит он, щелкая языком.

— Ладно-ладно!..

Сигюн тушуется, понимая, что переступила черту. Она сконфуженно потупляет взгляд и заправляет прядь за ухо.

***

— Моя царица, — Сигюн склоняет голову в поклоне и тут же приподнимает ее, ведомая нежным поглаживанием по щеке.

— Все хорошо, милая? Как ты себя чувствуешь?

— Вы, наверное, хотели спросить, как себя чувствует ваш превращенный в змея сын? — добродушно улыбается Сигюн.

Материнской заботы для этой женщины никогда не бывает слишком много. Хотела бы Сигюн быть такой, как царица. Но, к сожалению, под стать своему мужу, царевна слишком эгоистична.

Фригга вздыхает, одаривая ее ответной улыбкой.

— Как он?

— Вполне неплохо. Насколько может неплохо себя чувствовать тот, кто заперт в змеином облике, — добавляет она со смешком. — Все такой же язвительный.

— О, этого у него не отнять ни в каком облике, — согласно кивает Фригга. — Это для него?

Сигюн кивает, опуская взгляд на графин с водой.

— Локи страдает от пониженной влажности. Заставляет меня смачивать его чешую каждые два часа. А еще он ужасно много пьет.

— Думаю, это потому, что климат Асгарда не подходит таким животным.

Фригга пропускает невестку вперед, следуя за ней на открытый балкон.

— К тебе гости, милый.

— Ес-с-сли это с-с-снова Тор, с-с-скаж-ж-жи, ч-ч-чтобы катился в Хель!

— Нет, это не Тор, — усмехается Сигюн, опускаясь рядом с ним на соседнее кресло.

Локи щелкает языком, считывая информацию из запахов в воздухе. О…

— Пользуетесь связующей печатью, чтобы общаться, — одобрительно улыбается Фригга. — Умно. Как и всегда с твоей стороны, если это касается магии, — она с материнской заботой нежно проводит рукой от его головы до середины того, что теоретически можно назвать «шеей», прежде чем сесть напротив. — И когда мои сыновья начнут жить мирно, не пытаясь друг друга покалечить? — риторически задает вопрос Фригга в пустоту.

Сигюн улыбается с иронией. Ответ: никогда. Она переливает воду из графина в неглубокую золотую вазу для фруктов.

— Вот, держи. Ты хотел пить.

— Поз-з-зж-ж-же…

— Ох, брось, дорогой, — прикрывает глаза Фригга. — Я меняла за тобой пеленки в детстве, неужели ты будешь стесняться такого пустяка?

Сигюн удивленно округляет глаза, переглядываясь с Локи.

— Вы тоже слышите его?

— Нет, — улыбается она. — Просто я его мать. Я достаточно хорошо знаю его и его противоречивый характер, чтобы понять все без слов. Локи, если хочешь пить — пей. Это естественная потребность. Никто не уличит тебя в чем-либо из-за этого.

Локи нехотя сползает со спинки стула и вытягивается на весу, поднося морду к вазе. Змеиная голова почти полностью окунается в воду, поглощая живительную жидкость, точно насос.

— Это выглядит очень странно, — признается Сигюн шепотом, поджимая губы,

Фригга понимающе улыбается и так же тихо произносит:

— Главное не говори этого так, чтобы он услышал.

Локи поднимает голову из воды, недоверчиво оглядывая двух женщин.

— Ш-ш-шепч-ч-четес-с-сь прямо при мне, польз-з-зуяс-с-сь тем, ч-ч-что я с-с-сейч-ч-час-с-с поч-ч-чти глухой? — презрительно фыркает Локи. — Ж-ж-женщ-щ-щины!

— Еще скажи, что мы строим против тебя заговор, — красноречиво приподнимает брови Сигюн.

— Не ис-с-сключ-ч-чаю.

— К слову о заговоре, — вдруг вспоминает Фригга. — Я говорила с твоим отцом, — обращается она к сыну. — Отменить заклятие он наотрез не соглашается, считая, что впредь тебе это будет уроком.

Локи мысленно закатывает глаза.

— Но могу успокоить вас обоих: ты сможешь вернуться в свой истинный облик уже завтра вечером.

— Это же отличная новость! — радостно обращается к мужу Сигюн.

— Я с-с-сказ-з-зал тебе эту «отлич-ч-чную новос-с-сть» ещ-щ-ще вч-ч-чера.

— Знаю, но то было предположение. Теперь мы знаем это точно, — Сигюн запоздало осознает, что одностороннее общение при третьем собеседнике неприлично. — Локи…

— Я поняла, — останавливает ее Фригга. — Не утруждайся переводить. Что ж, я в очередной раз убедилась, что Локи находится в хороших руках. Оставлю вас наедине.

Сигюн порывается соскочить с места, чтобы проводить царицу до выхода из покоев, но та останавливает ее невесомо прикасаясь к запястью.

— Я найду дорогу обратно сама, милая. Спасибо, что заботишься о нем, — добавляет она едва слышно. — Он ни за что не признается, но твоя поддержка для него очень важна.

— Я знаю, — смущенно улыбается Сигюн.

— Ч-ч-что она тебе с-с-сказ-з-зала? — заинтригованно интересуется Локи, заползая на тонкое плечо со спинки кресла.

— Ничего особенного, — она поглаживает его тело кончиками пальцев. — Тебе не стоит об этом волноваться.

— Вс-с-се-таки з-звуч-ч-чит как з-з-заговор… — подозрительно суживает зрачки он.

Сигюн смеется.

— Единственный, кто строит против тебя заговор, — ты сам, любовь моя.

Комментарий к День второй. Змеиный акцент

У фика появилась обложка! Ссылка в шапке с:

Изучаем змеиную физиологию вместе с Cold February!

По природе змеи близорукие и видят откровенно очень плохо. А еще они почти полностью глухие. Превалирующее количество информации они считывают посредством запахов через язык, когда его высовывают. В условиях домашнего содержания змей-плавунов нужно периодически смачивать водой, т.к. их кожа засыхает, и змейка может заболеть :с