Иногда, встречаясь с другим бегуном, она спрашивала себя: интересно, что он или она думает о ней? Скорее всего, ничего. Для Пери пробежка была временем, когда развеивались все ее страхи и опасения. Пробегая по тихим улицам, вдыхая влажный, дышавший близким дождем воздух, она ощущала такую легкость, словно груз тяжких размышлений никогда не лежал у нее на душе. Невозможно было поверить, что это она – Пери, Назпери, Роза – годами копила тревоги, коллекционировала их, как другие коллекционируют старинные монеты или почтовые марки. Она превращалась в беспечный дух, лишенный прошлого и каких-либо воспоминаний о нем.
Рыбак
Оксфорд, 2000 год
Это называлось «Неделя первокурсника». По обыкновению, начало осеннего триместра сопровождалось множеством праздников и развлечений, во время которых новички осваивались в непривычной обстановке, находили новых друзей, а иногда и врагов, и сбрасывали робость и скованность так же легко, как дерево гинкго сбрасывает листву при первых заморозках. Пикники с барбекю, встречи с преподавателями, кулинарные соревнования и поединки едоков, чаепития, танцевальные вечеринки, караоке и маскарады… Надев футболку первокурсника, Пери прогуливалась среди веселой толчеи, разговаривала со студентами и кем-нибудь из персонала. Чем больше она общалась с людьми, тем больше убеждала себя в том, что все, кроме нее, хорошо понимают, чего хотят от этой жизни.
Пери уже знала, что университет, стремясь изменить свою репутацию привилегированного учебного заведения и стать более доступным для представителей различных социальных слоев, недавно учредил систему стипендий, которая должна была привлечь студентов из малообеспеченных семей. Но сейчас, глядя вокруг себя и видя людей самых разных национальностей и рас, она не могла понять, в каком состоянии их финансовые дела.
Естественно, она не только вглядывалась в окружавшие ее лица, но и ловила на себе любопытные взгляды. Один молодой человек явно проявлял к ней особый интерес. Высокий, широкоплечий, с мужественным подбородком, ежиком светлых волос и горделивой осанкой – как предположила Пери, от занятий плаванием или греблей, – при встрече с ней он улыбался, как гурман при виде лакомого блюда.
– Держись от него подальше, – прошептал кто-то ей на ухо.
Резко обернувшись, она увидела девушку с платком на голове. Ее глаза под ровными дугами бровей были густо подведены. В носу поблескивала сережка в виде крошечного серебряного полумесяца.
– Университетский гребной клуб. Ужасно популярный, – пояснила она. – Этот парень – специалист по первокурсницам.
– Что-что? – не поняла Пери.
– А то, что каждый год повторяется одно и то же. Он расставляет свои сети, а потом хвастается, сколько рыбок поймал за одну неделю. Мне говорили, что в этом году он решил побить собственный прошлогодний рекорд.
– Ты хочешь сказать, он ловит… девушек?
– Вот именно. К сожалению, у многих девчонок ума не больше, чем у безмозглых рыб. – В голосе ее послышались насмешливые нотки. – Стоит им только увидеть такого смазливого рыбачка, сами идут в сеть.
Пери живо представила, как белокурый красавец тащит сеть, полную девушек, и невольно улыбнулась.
– Спроси всех этих людей: за чьи права борется феминизм? – продолжала ее собеседница. – Они ответят: за права женщин в Пакистане, Нигерии, Саудовской Аравии. Но о Британии никому и в голову не придет упомянуть. Уж конечно, здесь, в Оксфорде, женщины и так свободны! Только все это вранье. Ты хоть знаешь, что девушки, как это ни странно, здесь учатся намного хуже парней? Взгляни на результаты экзаменов! Явная дискриминация по половому признаку. Здешние первокурсницы так же уязвлены в своих правах, как какие-нибудь египетские крестьянки. Им необходимо объединиться под флагом феминизма. Если ты с этим согласна, подпиши воззвание. – С этими словами она протянула Пери ручку и лист бумаги, озаглавленный: «Объединение оксфордских феминисток».
– А… так, значит, ты феминистка? – удивленно спросила Пери. По ее представлениям, борцы за права женщин должны были выглядеть несколько иначе.