Выбрать главу

— Я прощу тебя только в том случае если мы оба будем квиты. —

— Как это? — Заикаясь, спросил Майк.

— Очень просто, — Сказал незнакомец, подводя дуло пистолета к груди Майка. — Ты выстрелил в меня, а я выстрелю в тебя. —

Броуди смотрел на бушующее от негодования небо. Прозвучавший на небе гром не смог заглушить выстрел из пистолета. Броуди услышал крик переполненный болью и страха, а после звук падающего на землю тела или, что будет точнее, нового жителя этого кладбища.

— Не переживай ты так, — Успокаивающе сказал незнакомец, — Одним мёртвым телом больше, одним меньше здесь это не имеет значения, это же кладбище, — Внезапно он перешёл на более агрессивный тон. — Но я уверен, что ты сам не хочешь становиться трупом, ведь так?

— Не хочу. — Тихо произнёс Броуди.

— И не станешь, но только если отведёшь меня к выходу и чем быстрее, тем лучше. Это тебе понятно? — Затем он добавил. — Если не возражаешь, то впредь называй меня сэром. —

— Да сэр. Прошу идти за мной сэр. — Броуди почувствовал внезапный порыв гнева, когда повернулся к телу Майка, но чуть успокоившись и смерившись с его смертью, начал вести незнакомца по тропе, ведущей к выходу из кладбища, думая о том, что: «Пусть Майк и умер, но я не буду его жалеть. Моя жизнь куда важнее его жизни».

***

— Кем работает твой отец? — Спросил Джек Винса.

— Он стоматолог, а что? —

— Не видел ни разу в жизни итальянца работающего стоматологом, — Удивился Джек. — А он точно не повар, работающий в итальянском ресторане? —

— Нет. —

— А как насчёт мясника? Он ведь по правде мясник, верно? —

— Нет. —

— А я понял. — Сказал Джек, подмигивая Винсу. — Он мафиози. Я уверен, что он мафиози.

— Нет! — Крикнул от негодования Винс. — Он лечит людям зубы, а не бьет по ним битой за невыплаченные в срок долги. —

— Ты в этом абсолютно уверен? — Почти вплотную приблизившись к лицу Винса, сказал Джек. — Я ведь узнаю правду. —

Бар за то время, что прошло после того как Винс произнёс свою клятву не сильно изменился. На полу всё ещё лежал Бикс, а Джек и Винс продолжали свой разговор об итальянцах. Боллард сказал, что больше ни нальёт никому пива, пока не увидит перед собой деньги, причитающиеся ему за прошлые налитые им кружки пива. А тараканы веселились, как могут веселиться только тараканы (Вообще без понятия как они веселятся).

На улице были слышны крики. Не жуткие и полные боли и страдания, а весёлые и пьяные крики. Не так далеко от бара находился футбольный стадион и видимо фанаты, досмотрев матч, решили отпраздновать его завершение алкогольными напитками, развратом и буяном, который им причитается за двух часовой просмотр этой чуши.

Бикс, поднявшись с пола, снова сел на свой стул.

— Не мог бы ты включить телевизор, я очень хочу узнать, кто победил в сегодняшнем матче. — Сказал Бикс, обращаясь к Болларду.

Телевизор в баре сложно было назвать телевизором. Точнее будет сказать, что это походило на торчащий из потолка, маленький чёрный ящик, со свисающими от него во все стороны проводами, чем электронное устройство для приёма и отображения изображения и звука.

Боллард достал из–под стола пульт от телевизора и, нажав пару кнопок, включил его, а затем, быстро перещёлкав все имеющиеся на нём каналы (штуки три от силы) включил спортивный новостной. На нём как раз шёл репортаж о проведенном только что матче по футболу. Тощая азиатская репортёрша спрашивала в меру упитанного спортивного комментатора о том насколько всё хорошо прошло и он, сдерживая слёзы, не то от радости не то от горя, говорил:

— Это просто потрясающий матч. Не знаю, как вам передать насколько я рад, что наши победили этих криворуких игроков. Когда мы закончим говорить, я, наверное, сразу же пойду на улицу и подожгу какую–нибудь полицейскую машину. Йихаа! — Он встал, начал трясти животом и кричать от радости, словно обезумевший от огнестрельной раны олень, но увидев, что никто кроме него, так не делает, сел и чуть поуспокоившись, добавил. — Что бы вы хотели узнать в первую очередь? — Пока комментатор говорил оператор старался ровно держать камеру, которая словно юла кружилась из стороны в сторону, не давая зрителю возможности увидеть лица говорящих не под каким возможным углом. Видимо он уже отпраздновал победу своей любимой команды, крепко приложившись к бутылке с ликёром или другим крепким алкогольным напитком.