Выбрать главу

Броуди шёл слева от своего хозяина и ковылял, очень низко опустив голову. Незнакомец шёл ровной и быстро походкой, словно бы что бы перед ним не появилось, он это уничтожит. Они оба (в разный промежуток времени) встали перед пьяным фанатом.

— Вы ведь тоже празднуете… — Пьяный фанат не успел договорить, как неожиданно прямо на его лоб был направлен пистолет прежний владелец, которого был недавно им же и умертвлён.

— Я ищу кое–кого очень важного, и он был в этом баре недавно. Не мог бы ты мне сказать, куда этот человек ушёл и если можно, то лучше сделай это побыстрее. —

— Я…не понимаю… —

— Нажму на курок, и ты всё поймёшь без каких либо объяснений. — За этими словами последовал звук взвода оружия в режим готовности.

— Хорошо я всё вам…скажу. Три человека двинулись из бара вон туда…или туда? Как же тепло здесь сидеть…лежать, наверное, ещё лучше. — Пьяный фанат был недостаточно трезв, чтобы размышлять об этом и его лучшем решением было, упасть на асфальт и про всё забыть в милом и пушистом сне, в который он сразу же и погрузился.

— Думаю, этот человек не подходит для допросов особенно в таком состоянии. — Сказал Броуди.

— Видимо, — Взгляд незнакомца устремился в правую сторону улицы, в которой он увидел мельтешения трёх силуэтов (один из этих силуэтов облевал тротуар). — А вот и они! — Он направил пистолет в их сторону и медленно прищурил глаз для лучшего прицеливания.

— Вы уверены? — Неуверенно спросил Броуди.

— Да я полностью уверен. Своего праправнука я везде узнаю…особенно в таком пьяном виде. Теперь он заплатит за то, что поклялся моей, и жизнью всей его семьи. Мог ведь запомнить свои английские корни и не путать их с грязными и вонючими итальянскими. Но ничего всё скоро закончиться для него…навсегда. —

— Стоит ли его вообще убивать? Он ведь всё–таки ваш родственник, может, стоит хотя бы предупредить его о том кто вы и, что собираетесь сделать. — Продолжал спрашивать Броуди.

— Заткнись! — Крикнул на него незнакомец. — Я Освальд Паркингтон ни кому ничего не должен, моя семья всегда была отвратительной и я никогда её не любил. Я убью его, а затем тебя только потому, что я этого захотел! А так как я мёртв меня ничего не сможет остановить. —

Освальд схватил за шиворот Броуди и бросил прямо перед своими ногами. Тот начал плакать. Это было уже слишком для него, он скучал по Майку и его странностям. Он даже начал скучать по кладбищу и его странностям. Теперь его мечта была вернуться туда,… но он всё равно ничего не мог поделать с монстром, который помыкал им и его жизнью.

Бикс повернул голову и увидел вдалеке у бара двух людей. Он знал, что сейчас произойдёт. В первую очередь он понял это после того как узнал что его пиво всё это время пил Боллард. Он догадался до этого с помощью дедукции ну и просто потому, что он увидел, как тот пьёт. Теперь Боллард был пьян до чёртиков и сам этого не понимал (Боллард редко замечает, что делает в особенности он, не видит, что выпивает пиво у своих клиентов). Бикс повернул голову к Винсу. Тот стоял рядом с Джеком, склонившись над ним и помогая ему не запачкать себя своей же едой.

— По–моему твой прапрадедушка был англичанином. — Сказал Бикс, обращаясь к Винсу. Тот повернул голову и на его лице застыло выражение очень сильно напрягшего мозг человека.

— Знаешь, а ведь и, правда, был. Отец ведь мне об этом почти каждый день говорил. Как я мог такое забыть? — Очень радостно сказал Винс.

— То есть твоя клятв… — Джек не успел договорить и снова сблеванул. — Твоя клятва тогда не имеет смысла? Ты явно оплошал, сказав это. —

— Ну, тогда я беру свои слова назад, — Сказав это Винс, сморкнулся в пиджак и добавил. — Не думаю, что эмиграция имеет какое–то отношение ко мне. Семья и её родство не имеет смысла для меня. Да и вообще кого это должно интересовать кроме как стариков, вспоминающих своё прошлое… у меня нет на это времени. Ведь у меня есть друзья, за которых я могу поручиться и с которыми у меня больше общего, чем с каким–нибудь старым англичанином в монокле. Так что забудем об этом и пойдём уже отсюда. —

— Хорошая идея давайте свалим уже, а то мне кажется, что я сбвлевал, что–то важное. — Сказал Джек и потихоньку начал отходить от мусорного ящика.

— Давайте сначала досмотрим это прекрасное шоу красок и взрывов. — Сказав, это Бикс указал пальцем в небо, в котором (особенно если ты ни разу в жизни не видел фейерверк) сверкала красочная кавалькада рыцарей или чего–то ещё, что могло выдумать ваше богатое воображение.