Выбрать главу

— Дайте мне знать, если я смогу еще чем-нибудь помочь, сэр, — предложил Биар, вставая и направляясь к выходу из комнаты. — Если мои предположения об этом устройстве верны, оно может спасти много жизней. Я рад сделать все возможное, чтобы еще больше усовершенствовать дизайн и сделать его максимально эффективным.

Фитзи последовал за Биаром к двери, открыл ее и наблюдал, как парень переступает порог.

— Ты уже сделал более чем достаточно, мой мальчик, — сказал профессор. Затем он добавил, достаточно тихо, чтобы Биар едва не пропустил это мимо ушей: — Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Барнольд.

Биар резко вдохнул, его потрясенные глаза встретились с глазами Фитзи. Ни разу за четыре года профессору не удалось правильно написать его имя. И тут же Биар снова увидел слезы, гордость отчетливо проступила на лице Фитзи.

Протянув руку, профессор положил ладонь на плечо Биара, ободряюще сжимая его.

— Молодец, Биар. Действительно, молодец.

А потом профессор отпустил его, послал ему улыбку и закрыл дверь.

Дыхание, которое выпустил Биар, было дрожащим, полным неожиданных эмоций. Но потом он покачал головой, и тихий смех покинул его. Джира, похоже, действительно была права насчет актерской игры Фитзи. Какую цель это играло, Биар не знал. Но его профессор, по-видимому, был таким же вменяемым, как и все остальные.

…Кроме, возможно, его выбора халата, обуви, наушников и кружки.

Посмеиваясь про себя, Биар начал спускаться по лестнице, намереваясь прямиком вернуться в спальню. Сейчас был комендантский час, но он не волновался… если кто-нибудь поймает его, он сможет объяснить, что навещал Фитзи, и, надеяться, что профессор подтвердит его слова. Несмотря на это, он не сбавлял темпа, когда вышел из Башни и зашагал по холодному кампусу, холод в воздухе заставил его почти пожалеть о своей собственной паре наушников с круглыми глазами.

Биар как раз огибал фуд-корт и направлялся прямо ко входу в здание общежития, когда его взгляд привлекла темная фигура… кто-то удалялся от общежитий.

Сначала Биар подумал, не Алекс ли это, учитывая ее скрытные приходы и уходы в последнее время. Но при ближайшем рассмотрении фигура оказалась слишком большой. Даже если бы она надела толстую снежную экипировку, она никогда не смогла бы достичь роста и массы того, кто крался по территории. Действительно, Биар мог вспомнить только одного человека такого размера, и когда фигура повернулась ровно настолько, чтобы лунный свет упал на лицо, Биар понял, что он был прав.

Это был Деклан… и он явно что-то замышлял, если судить по его торопливому шагу и отрывочному ночному побегу.

Из-за этого, вместо того, чтобы продолжить путь в свою милую, теплую постель, Биар повернулся и последовал за парнем, преследуя его на расстоянии через территорию и, в конце концов, в лес Эзера.

Они продолжали идти достаточно долго, чтобы Биар подумал о том, чтобы повернуть назад, но с каждым шагом его любопытство росло. Куда направлялся Деклан? Он с кем-то встречался? Он просто вышел на вечернюю прогулку? Или… затевалось что-то более зловещее?

Нет… учитывая то, что Биар знал об этом парне, он не думал, что было что-то подозрительное, о чем стоило беспокоиться. По крайней мере, не более подозрительно, чем прогулка посреди ночи в самый разгар зимы. Этого он не мог объяснить. Но парень был достаточно заинтригован, чтобы продолжить движение, стараясь сохранять небольшое расстояние между ними, чтобы Деклан не заметил, что за ним следят.

Как только они отошли достаточно далеко от академии, чтобы оказаться за пределами зданий, Деклан, наконец, остановился. Но он сделал это только для того, чтобы бросить Сферник на землю и пройти внутрь.

У Биара было несколько секунд, чтобы решить, что делать, но его любопытство победило, и он побежал вперед, войдя в сферическую дверь за мгновение до того, как она исчезла.

— 5-

— Думаю, есть веская причина, по которой ты так и не попал в класс Хитрости и Уловок Охотника.

Биар вздрогнул, услышав слова Деклана в тот момент, когда вышел с другой стороны двери… и увидел, что парень смотрит на него с удивленным выражением лица, дополненным изогнутой бровью.

— Э… э, привет, — сказал Биар, переставляя ботинки по сочной траве под ногами, траве, которая лишь слегка потрескивала от мороза, но на ней не было снега. — Приятно видеть тебя здесь.

Деклан фыркнул.

— Ты следил за мной с тех пор, как я покинул здание общежития. Вряд ли это сюрприз… для любого из нас.