Они сели за столик. Зак заказал вино для себя и томатный сок для Скайлы. Словно не замечая, что происходит вокруг, она застыла, погруженная в собственные мысли.
– Эй, – окликнул ее Зак. – Кажется, мы собирались поужинать, а не размышлять над горькой судьбой твоего брата.
– Прости, – Скайла виновато улыбнулась. – Просто Крид никогда раньше не разговаривал со мной откровенно. Он всегда держался отчужденно.
Принесли напитки и меню. Внезапно Скайла почувствовала, что очень хочет есть. А мерцающий свет свечей и мужчина, сидевший напротив, разбудили в ее душе иной, неизведанный до этой минуты голод.
Чтобы отвлечься, она огляделась вокруг. В зале ужинало около сорока человек, но благодаря продуманной расстановке Скайла видела только два столика.
– Вы ведь выросли все вместе – ты, Крид и Кейс, – произнес Зак, когда официант принял их заказ.
– Еще Элиза.
– Почему же вы тогда так мало общаетесь?
– Блейк и я всегда чувствовали себя бедными родственниками, – Скайла поболтала трубочкой в стакане. – Все так и не простили моей маме измены отцу. Мы жили, как два враждующих лагеря. Но сейчас все в прошлом. Мы очень привязаны друг к другу, хоть и редко видимся.
– Чего нельзя сказать о Блейке, – заметил Зак. – Похоже, у него по-прежнему натянутые отношения с братьями.
– После того как отец передал бразды правления в фирме Кейсу и Криду, Блейк чувствует себя уязвленным.
– Он считает, что братья его подсидели?
– Именно, – кивнула Скайла. – Правда, они предлагали ему место, но он отказался. Надо отдать ему должное, Блейк отлично справляется без чьей-либо помощи. Я так им горжусь, – она поискала глазами столик Крида, но его надежно скрывала листва. – Думаю, Крид и Кейс тоже впечатлены его успехами, хоть и никогда в этом не признаются.
Официант принес заказ. Разговор зашел о лошадях и Новой Зеландии. Зак держал свое обещание – ни словом не обмолвился о свадьбе или детях.
– Давно увлекаешься лошадьми?
– Мой отец всегда любил скачки. Ни одной не пропускал и покупал для фермы лучших лошадей. Роки был моим первым опытом.
– Эта порода не очень крупная в ваших краях.
– Поэтому я так обрадовалась, когда удалось приобрести Черную Молнию. Папа с трудом убедил заводчика продать его нам.
Покончив с десертом, Зак откинулся на спинку стула и молча разглядывал Скайлу. Она совсем не возражала против его немого созерцания. Наконец он заговорил:
– Объясни мне одну вещь, Скайла. Почему за все то время, которое я тебя знаю, ты всегда вела себя, как маленькая серая мышка? Неужели тебе никогда не хотелось понравиться парням? – Он умолк, ожидая ответа. Скайла потупила глаза, и Зак продолжил: – В тот вечер на свадьбе Кейса я почти потерял голову, когда увидел тебя. Как тебе удается так резко меняться?
– И какая Скайла тебе нравится больше? – В ожидании ответа ее сердце бешено заколотилось.
– Я смогу жить с любой, – серьезно ответил Зак.
– Ты мне всегда нравился, – Скайла смешно наморщила нос. – Думаю, ты об этом догадывался. – Вспомни тот день, когда мы поехали к моему другу смотреть жеребца, которого ты хотел приобрести. Макс всю дорогу подтрунивал, что у меня нет парня, с которым я могла бы пойти на свадьбу. Я готова была сквозь землю провалиться от стыда. Твое присутствие делало его шутки особенно обидными.
– Я еще тогда сказал, что Скайла не из тех, кто будет прибегать ко всяким штучкам вроде косметики или духов, чтобы завоевать парня. Что она выше этого, – он развел руками. – Пойми меня правильно, я хотел помочь.
– Да ну?
– А когда ты убежала, я сказал Максу, что он тебя обидел. А он ответил, что я обидел тебя гораздо больше.
– Вы пара идиотов, – пробормотала Скайла.
Именно с того дня она поняла, что должна действовать. Иначе Зак никогда не узнает о ее чувстве.
К тому же ей уже исполнилось двадцать четыре, а она все еще хранила девственность. Ей все равно нужен кто-то для интимных отношений. Так почему же не заняться любовью с мужчиной, который заставляет кипеть ее кровь?
– Я тогда решила доказать тебе, что я женщина.
– И обратилась за помощью к Элизе?
– Элиза всю жизнь пыталась научить меня за собой ухаживать. Прическа, маникюр, косметолог… – Скайла весело рассмеялась.
Больше всего в ее плане Скайлу привлекало то, что Зак живет в Новой Зеландии. Что бы между ними ни произошло, она его больше не увидит.
Но, к ее величайшему удивлению, события стали развиваться стремительнее, чем она предполагала. Оказалось, что она способна без заикания разговаривать с парнем и даже станцевать с ним. И если бы не вторжение Майи…
Скайла посмотрела на свой живот. В тот вечер она и подумать не могла, какими последствиями обернется их минутная страсть.
– Ты думаешь, что я на тебя вешалась?
– Никогда ничего такого не думал. Просто потерял голову, – улыбка исчезла с его лица. – Я должен был быть осторожней.
– Да, все пошло совсем не так, как я думала. Я просто хотела поразить тебя, только и всего.
– То есть ты не рассчитывала на длительные отношения?
– Если только в глубине души. Мне было так стыдно…
Зак накрыл ее ладонь своей. Этот жест расстроил Скайлу до глубины души. А сердце рвалось на части. С одной стороны, она была влюблена по уши, а с другой – очень боялась обжечься. Зак склонился к ней и негромко произнес:
– Почему ты так долго мне не рассказывала?
– Боялась, – она легонько сжала его пальцы и отвела взгляд. – Я и в обычной-то ситуации не отличаюсь красноречием, а тут такое… Хотела все сохранить в тайне. Но в тот день, когда ты приехал, я собиралась тебевсе рассказать. Честное слово!
Зак нежно погладил ее запястье, и их взгляды встретились. В его глазах она прочитала, что Зак верит ей. И еще в его глазах было что-то такое, от чего ее бросило в жар.
Все вокруг напоминало сказку. Цветы и свечи, приглушенные разговоры и негромкая музыка, уважительное отношение официантов… Мужчина, сидевший напротив, пожирал ее глазами… Именно об этом она мечтала с той самой минуты, когда Макс познакомил их. Неужели он сейчас прижмет ее руку к сердцу и признается в любви?
Официант принес кофе, и очарование развеялось. Скайла выдернула руку.
– Как вы познакомились с Максом?
– Мы играли в одной команде по регби, – Зак неторопливо размешивал сахар в чашке. – Затем путешествовали вместе. А когда вернулись в Сидней, то сложили капиталы… – он замялся и продолжил: – Главным образом, капитал Макса. И основали туристическую транспортную компанию. Автобусы с нашей эмблемой колесили по всей стране. Потом создали филиал в Новой Зеландии.
– Я не поняла, – нахмурилась Скайла. – Ты из Новой Зеландии или из Австралии?
Зак ответил не сразу. Ему не очень хотелось посвящать Скайлу в некоторые моменты своего прошлого.
– Я вырос в Австралии, но моя мать родом из Новой Зеландии. Теперь и я считаю ее своей родиной.
Они с Максом и рассчитывать не могли на такое успешное развитие бизнеса. За очень короткое время они создали около тридцати дочерних предприятий в различных странах. Руководящие компании находились в Сиднее и Окленде.
Затем Макс захотел возглавить одно из направлений, и Зак с удовольствием отошел в тень. К тому времени он уже устал от публичности.
– Мне нужно было сменить род деятельности. Я купил виноградник на юге и занялся виноделием.
– Кто такая Грета?
Это имя значило для Зака ничуть не меньше, чем женщина, которая носила его ребенка.
– Так звали мою мать. – Он и сам узнал об этом только после ее смерти.
Джилл Мэннинг на самом деле звали Грета Торн. Всю жизнь она скрывала от Зака, кем был его отец. Мать говорила, что если он не умер, то наверняка в тюрьме. Она предупредила мальчика, что тот никогда не должен наводить справки об отце. Иначе им обоим не поздоровится. И судя по тому, что они нигде не задерживались больше года, отец действительно был ужасным человеком. А потом мать тяжело заболела и умерла…