Выбрать главу

Юноша на секунду задумался, чем бы еще удивить присутствующих, но быстро вспомнил о своих экспериментах по созданию иллюзий. Изучать этот предмет начинали не раньше второго года обучения, но сам Винстон уже неплохо в нем поднаторел и ловко накинул на себя ложный облик. Из озорства он сотворил очень правдоподобную иллюзию одной из наставниц, которую «благодарные» ученики чаще всего именовали бледной поганкой. Известна она была абсолютной невозмутимостью, крайне скучным и убаюкивающим голосом, а также нудностью своего чисто теоретического предмета. Естественно, редкий студиоз хоть раз не усыпал на ее лекциях.

В зале раздались смешки, а когда рядом внезапно соткались несколько фигур, изображающих студиозов, то все просто застыли в предвкушении. И Винстон их не разочаровал. Развернувшаяся пантомима привела всех хоть раз бывавших на занятиях у этой наставницы в настоящий восторг. Всегда разговаривающая скучным и ничего не выражающим голосом, сохранявшая невозмутимость, даже когда в комнате раздавался особо громкий храп, иллюзией она предстала перед собравшимися в совершенно новом облике. С яростным выражением лица наставница возбужденно что-то доказывала, потрясая руками. Окружающие ее — иногда слегка прозрачные — студиозы внимали каждому ее слову и что-то напряженно записывали.

Сидевшие в зале начали азартно обсуждать, что же такое по замыслу автора композиции могло так разозлить столь невозмутимую особу. Наконец, окончательно распалившись, иллюзорная наставница большими светящимися буквами вывела прямо в воздухе: «Почему никто не спит на занятии? Я буду жаловаться!». Студиозы разразились хохотом и криками одобрения.

Винстон, шутливо поклонившись, порадовался, что ставшей предметом шутки наставницы в зале нет, и вопросительно посмотрел на экзаменатора. Опытный маг с улыбкой наблюдал за юношей. Он, в отличие от большинства собравшихся в зале, оценил не только шутливую пантомиму, но и саму хитрую энергоформу, заметно отличающуюся от стандартной. Судя по всему, этот студиоз не боялся экспериментировать, и ему уже вполне удавалось вносить свои удачные изменения в привычные плетения и заклинания.

— Очень неплохо, юноша. Вижу, у вас присутствует не только редкая тяга к знаниям, но и чувство юмора, что также немаловажно, — пожилой маг весело подмигнул Винстону и продолжил: — С удовольствием буду следить за вашими дальнейшими успехами, а пока поздравляю вас с блестяще сданным экзаменом.

Винстон не спеша доковылял до своего места, пожалуй, впервые не обращая внимания на то, что очень много людей видят его увечье. Юноше казалось, что он плывет в море заинтересованных, одобрительных, а иногда и восхищенных взглядов. Впрочем, когда захлестнувшая его волна эйфории чуть-чуть спала, он сообразил, что большинству студиозов продемонстрированное им мастерство абсолютно безразлично, а их восторг не более чем плод его воображения, но даже это не способно было испортить ему настроение.

Несмотря на уговоры, Гиллиан наотрез отказался идти «сдаваться» сразу, предпочтя продолжать пялиться на более решительных студиозов, выжидая непонятно чего. По мнению Винстона, это было глупо, ведь от сидения на месте ни знаний, ни умений не прибавится, поэтому лучше отмучиться поскорее.

Один студиоз сменялся другим. Кто-то уверено создавал требуемые плетения, кто-то со стыдом признавался, что это ему не по силам. Несколько раз магия выходила из-под контроля у совсем уж неумелых студиозов, но мощные защитные заклинания не давали потокам силы причинить хоть какой-то вред ни окружающим, ни самим недоучкам.

Винстона начала утомлять монотонность экзамена, но в этот момент появился выспавшийся и довольный Ингвар, и друзья оживились, пересказывая норду все, что он пропустил. Тот заинтересовано посмотрел на спокойно сидящих аристократов из Гирской империи и удивленно покачал головой.

Тем временем вперед вышел Тиберий. Винстон различил на лице надменного аристократа отчетливые следы волнения и даже откровенного страха и довольно ухмыльнулся. Его раздражал этот напыщенный индюк. Брал бы пример с вон тех двух аристократов, — подумал он. — Вот кто действительно достоин уважения! Никакой надменности и высокомерия, но в тоже время аристократичность и властность осязаемы и сквозят в каждом движении! Как еще кто-то мог подумать, что они родственники с этим мелким дворянчиком?

Между тем, Тиберий приступил к демонстрации своих умений по созданию плетений. Ничего особенного он не показал, так, вполне добротный средний уровень. Если на вступительном испытании аристократ сумел поразить всех, то сейчас стало понятно, что за минувший год он несильно расширил арсенал доступных ему плетений. Высокомерие и уверенность в собственной исключительности еще никому не пошли на пользу. Без упорного ежедневного труда прекрасные способности не раскрываются в полной мере, и талантливейший маг так и остается посредственным адептом, что успешно доказал Тиберий, лоботрясничавший весь год.

Следующим, сопровождаемый пожеланиями удачи, сдавать экзамен вышел Гиллиан. Винстон готов был поклясться, что еще утром его друг ни капельки не волновался. Но сейчас его губы были плотно сжаты, а в глазах здоровяка сквозила нешуточная тревога. Походка юноши также была непривычной. Если обычно Гиллиан передвигался с редкой для его комплекции легкостью, словно перетекая с одного места на другое, то сейчас как будто проглотил палку — настолько прямо старался держать спину, а плечи широко разведенными.

Винстон понимающие усмехнулся. Он догадывался о причинах таких перемен, произошедших с другом, и мысленно еще раз пожелал ему удачи и спокойствия. Словно услышав, Гиллиан встряхнул головой и немного расслабился, концентрируясь на предстоящем испытании, а не на собственных переживаниях. К счастью, экзаменатор, тоже видя состояние студиоза, начал не сразу с трудных заданий, а попросил создать пару совсем элементарных плетений.

Привычная покорная магия успокоила Гиллиана, и когда наставник перешел к куда более серьезным энергоформам, он довольно уверенно продемонстрировал вполне достойное владение силой и удостоился за этот экзамен отличной оценки. Однако, возвращаясь на свое место, юноша не выглядел полностью успокоенным и умиротворенным. Во всей фигуре Гиллиана, выражении лица и глаз друзья, неплохо уже его изучившие, различали напряжение, словно ему предстоял еще один, не менее важный экзамен.

Ингвар, как всегда, предпочел пойти в самых последних рядах. С практикой создания плетений у него проблем не было, поэтому он также успешно сдал экзамен.

Когда последние из будущих магов продемонстрировали свои навыки, собравшиеся, поднявшись со своих мест и выйдя в просторный холл перед главным залом университета, против обыкновения, не спешили расходиться. Все, затаив дыхание, следили за прибывшими из Гирской империи аристократами. Когда эти дворяне направились к центру холла, все замерли, а среди окружавших Тиберия девушек даже послышался приглушенный писк восторга.

Но двое аристократов словно и не заметили испуганно отошедшего в сторону юношу. От его обычной надменности не осталось и следа. Среди студиозов пролетел удивленный ропот, но дворяне уверенно направились в другой конец зала, где на подоконнике устроился Винстон с друзьями.

Гиллиан поспешно вскочил. Секунду он еще колебался, но, увидев широкую улыбку на лице более молодого из аристократов, шагнул на встречу и крепко с ним обнялся.

— Привет, брат! — они выпалили это одновременно и громко рассмеялись. Теперь, когда дворяне стояли рядом со студиозом, у всех словно пелена упала с глаз, и они наконец заметили их поразительное сходство.

— Рот закрой, а то птичка какая-нибудь залетит, — с улыбкой тихо прошептал Винстон ошарашенному Ингвару. — Неужели ты не замечал за нашим другом периодически проскальзывающих аристократических привычек и манер? Не, ну ладно, сделаем скидку на то, что, во-первых, ты не из Гирской империи и не очень знаком с нашими обычаями, а во-вторых, ты просто чурбан, чьей внимательности не позавидует даже слепоглухонемой.