Выбрать главу
Леонора (вполголоса, Беатрисе)
Вот тот, о ком с тобой вела я разговор...
Елена
Оставите ли вы несчастную девицу?
Дон Хуан
Как заживо могу с душою разлучиться?
Елена
Нет, кажется, добром вас не отгонишь прочь... Быть может, вы, сеньор, сумеете помочь С сей крепости живой снять наконец осаду? Я вижу, мне одной не справиться как надо!
Дон Диего
Сеньора, кто посмел идти на вас войной?
Леонора
Вот этот...
Дон Диего
Дон Хуан? Возможно ль, сударь мой?
Елена
Сейчас вам расскажу, в чем нам нужна подмога: Я вышла подышать у своего порога, Как вдруг спешит ко мне с прислужницей своей Вот эта госпожа и просит поскорей Прибежище ей дать от одного сеньора. Сеньор же шел за ней, причем довольно скоро, И у моих ворот ей перерезал путь... Он к ней благоволит, она к нему — ничуть И без обиняков о том ему сказала... Но дерзкий, слов ее не слушая нимало, Насильно норовит поставить на своем. Противника прогнать не можем и втроем!
Дон Диего
Любезный дон Хуан, не будьте столь упрямым: Мы призваны служить приятным сердцу дамам!
Дон Хуан
Прекрасные слова! Не может лучше быть! Вот я и пожелал сеньоре услужить, Ей руку предложив, чтоб проводить до дома... Вид сделав, что она со мною незнакома, Жестокая ушла, свой заметая след, Чтоб избежать меня... Я более двух лет В насмешницу влюблен, но лопнуло терпенье!
Дон Диего
Ах, женская любовь не терпит принужденья... Где надо заслужить, там силой не возьмешь... Но я придумал ход — он, кажется, хорош: Явившись в гости к ней, вас расхвалю безбожно!
Дон Хуан
Не верится в успех...
Дон Диего
Ну, дон Хуан, как можно? Надежду хоронить не надо никогда...
Дон Хуан
О злое существо! Души моей беда! Дождался встречи я, а вышло расставанье...
Дон Диего
Кто любит, должен быть закону послушанья Всемерно подчинен... Уйдите же!
Дон Хуан
Увы! Что выйдет из того, что посулили вы?
(Уходят.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Елена, Леонора, Беатриса
Елена
Ушел... победа нам далась не без усилья... Откиньте же скорей докучную мантилью! Хочу на вас взглянуть, хоть ваш герой вполне За это может вас приревновать ко мне...
Леонора
Исполнить я страшусь такое пожеланье, Чтоб вид мой не принес вам разочарованья!
Елена
Я поняла теперь, как был несчастный прав, Предметом чувств своих достойную избрав... Едва увидев вас, не смог он не влюбиться!
Леонора
Смеяться надо мной, сеньора, не годится... Но шуткам вопреки я благодарна вам За вашу доброту — чем за нее воздам? С дороги устранен упрямец сумасшедший... Пусть ваш любезный брат, на помощь мне пришедший, Своей родной сестрой с сегодняшнего дня С сеньорой наравне считает и меня!
Елена
Не отказалась бы от этакого брата, Когда бы я была достаточно богата, Чтоб за него платить по всем его счетам!
Леонора
Он, значит, вам никто?
Елена
Да, так же, как и вам, С той разницею лишь, что стать мне всем мечтает...
Леонора
А что ему достичь таких высот мешает? Иль он не дворянин?
Елена
Он родовит весьма, К тому же у него заслуг и качеств тьма, Но можно ль выходить вслепую, наудачу, За качества одни, без золота в придачу? Ведь денег ни гроша у дона Дьего нет, А мне они нужны, как нужен высший свет, Где я должна блистать... Иной судьбы не чаю.
Леонора (в сторону)
Признания ее с надеждою встречаю!
Елена
Я не разобрала...
Леонора
Я говорила так: Впадете в нищету, вступая с нищим в брак!
Елена
Да, жаль, что беден он... Неплохо бы, к примеру, Чтоб дядюшка его — он губернатор в Перу — Мендосы древний герб хоть чуть позолотил... Но дядя не спешит, а ждать мне нету сил. Я, право, не из тех, кто жив одной мечтою! Раз дон Диего рад ухаживать за мною, Держу его пока, ну, как бы про запас Затем, чтобы его спровадить сей же час, Коль он моих надежд не оправдает...