Выбрать главу
Леонора
А я?
Беатриса
А вы — ворона!
Леонора
Пожалуй, речь твоя меня бы развлекла, Коль безмятежно ей внимать бы я смогла... Боюсь, он не придет!
Беатриса
Придет, клянусь, и скоро! Я слышу звук шагов... Вам следует, сеньора, Скорей уйти к себе: ваш милый у крыльца! А я открою дверь и встречу беглеца.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Криспен, Беатриса.
Криспен (поет)
Твоя любовь, как ты сама, прекрасна, Люби меня, как я тебя люблю, А я люблю тебя безумно, страстно...
Беатриса
Ты это, шут Криспен?
Криспен
Привет тебе, служанка!
Беатриса
К кому явился ты?
Криспен
К тебе, моя приманка! Сынка к себе призвал наш взбалмошный старик, Мы оба собрались в дорогу сей же миг, Хозяин мой — верхом, а я себе — пешочком, А прибыли сюда — и вышла проволочка! От пешего отстал внезапно верховой... Я, видишь вот, пришел — он скрылся с глаз долой. Что скажешь, милый друг, про этакое чудо?
Беатриса
Скажу, чтоб шел ты спать!
Криспен
Повременю покуда. Послушаться бы мог, когда б хоть чуть устал, Но я ведь шел пешком, а не верхом скакал!
Беатриса
Отстал хозяин твой...
Криспен
Безмозглый непоседа Шатается небось по улицам Толедо, В беспечности своей не ведая о том, Что собственный отец покинул прежний дом. Один лишь я узнал, в каком живет он месте, Оттуда получив негаданные вести, А этот шалопай, задумавший пропасть, Не сможет без меня к родителю попасть.
Беатриса
Ступай к себе и жди хозяина в постели!
Криспен
Нет, мы с тобой еще вдвоем не посидели, Обычай мне велит сначала поболтать, А уж потом идти укладываться спать...
Беатриса
Ах, боже!
Криспен
Как понять такое восклицанье? Что выражаешь им, угрюмое созданье?
Беатриса
Что поспешить пора хозяину вдогон!
Криспен
И рад бы поспешить, да слишком утомлен.
Беатриса
А говорил, что нет!
Криспен
Ну, Беатриса, крошка, Бывает, что язык и подведет немножко... А кстати, нам его и почесать не грех: Хозяев дорогих разделать под орех, Друг другу рассказать о собственной методе, При коей свой доход в их черпаем расходе... Коль надоест нам быль, так сказки есть, изволь! Вот, выслушай одну: жил-был один король; Дворец себе воздвиг он на горе лесистой, Над некою рекой с водой отменно чистой. Ров гору обегал, и в нем вода текла. Висел подъемный мост, а под мостом жила Русалочка одна. Весною было дело. И вот, представь себе...
Беатриса
Чума б тебя заела, Назойливый болтун! Я вся дрожу, как лист... Увидит графа он...
Слышен свист
Ах, боже, слышу свист... Пропали!
Криспен
Не тебя ль чаруют этой трелью И знак тебе дают бог весть с какою целью? Ступай на зов, займись любовью на ходу. Не буду вам мешать, а лучше спать пойду!
(Уходит.)
Беатриса
Ну, долго он мое испытывал терпенье! Медлительный наглец! Я просто в исступленье! Сторицей отплачу за дерзости его! А так-то посмотреть — он малый ничего, И пусть и простоват, в нем что-то есть такое... Пойду-ка свистуну скорее дверь открою! Входите, гость ночной! Влетайте, соловей!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Граф, дон Педро, Беатриса.
Граф
Зачем зажгла ты свет? Фонарь задуй скорей. Тому, кто здесь со мной, некстати чьи-то взоры.
Беатриса
Ах, наконец вы тут! Вот счастье для сеньоры...
Граф
А также для меня...