Выбрать главу
Дон Педро
Нет, мой рассудок здрав... Пусть пресвятая дева Поможет объяснить...
Дон Феликс
И не страшишься гнева Отцовского, щенок?

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Леонора, граф, дон Педро, дон Феликс.
Леонора (за кулисами)
Ты не уйдешь теперь!
Граф (за кулисами)
Не пустите меня — я выломаю дверь!
Дон Феликс
Мужчина спрятан там!
Дон Педро
С отцом любимым споря, Злодея охранять!
Леонора (выходя на сцену)
Все родственники в сборе!
Граф
Победа или смерть, дон Педро! Пробил час!
Леонора
Граф, я умру с тобой!
Дон Феликс
Вот враг, сгубивший нас! Ко мне, мой сын! Смотри, наглец глядит героем!
Граф
Как, это сын его?
Дон Феликс
В крови лжеца отмоем Запятнанную честь! Из мертвых воскресить Ее сумеем мы, сумев его убить.
Дон Педро
Нет выбора, увы, тому, кто клятвой связан, И графа из беды я выручить обязан...
Дон Феликс
Что там бормочешь ты?
Дон Педро
Что не возьму я в толк...
Дон Феликс
А я так взял давно и знаю, в чем наш долг!
Граф
От самого себя я спас тебя, дон Педро,
Но за мое добро мне воздаешь не щедро, И, совесть потеряв, ты в собственном дому, Вняв окрику отца, лжешь слову своему!
Дон Феликс
Ты слух склоняешь свой к творцу трусливых басен, А смысл отцовских слов душе твоей не ясен? Спасением твоим кичится жалкий тать За то, что не убил, посмевший честь отнять! Идем же, воздадим ему за посрамленье!
Дон Педро
Я не могу воздать убийством за спасенье... Он сохранил мне жизнь, которой вы — творец! Я был в его руках, и тут бы мне конец, Ведь я семье его нанес урон кровавый И должен был бы ждать заслуженной расправы! Когда б обидчик наш был добрых чувств лишен, То сына вас лишить поторопился б он!
Дон Феликс
Коль предал честь сестры обетам скороспелым, Да будет стыд твоим пожизненным уделом! Хозяин ждет тебя, спасай его, холоп! Пусть ты погибнешь сам, пусть нас ты вгонишь в гроб, Ты больше мне не сын. Я и один не струшу!
Граф
Старик, хоть чуть уймись, а ты, дон Педро, слушай: Умею жизнь дарить и драться за нее — Не так уж нужно мне содействие твое! Мне собственный клинок проложит путь отсюда... Но ежели сражен в бою неравном буду Под натиском двойным и сына и отца, Не чайте для себя лаврового венца Ни ты, юнец пустой, мной возвращенный к жизни, Ни ты, отец, по нем не плакавший на тризне Лишь оттого, что я был милосерд к нему. Не ждите похвалы коварству своему! Узнает вся страна о вашем деле черном, И ляжет смерть моя на вас клеймом позорным. Себя же не виню, что прежде не постиг, Какой монетой долг мне возвратит должник! Кидайтесь на меня — я жду. Господь свидетель — Жизнь дорого продаст ваш бывший благодетель!
Дон Феликс
Я сам сражусь с тобой, как одинокий лев!
Дон Педро
К чему вас приведет ваш безрассудный гнев?
Дон Феликс
К тому, что всех сгублю, что совершу злодейство, Что дочь свою убью, позорище семейства! Карающий кинжал пусть грудь ее пронзит!
Дон Педро (останавливая отца)
Нет, не она, отец, я должен быть убит! Я ваш удар приму!
Дон Феликс
Пусти!
Граф (тихо, Леоноре)
Скорей бегите Ко мне, к сестре моей, и там развязки ждите!
Дон Феликс
Ну как, бездушный сын, решил ты поступить?
Дон Педро
Приказывает долг обидчику отмстить, А честь велит воздать услугой за услугу...
Дон Феликс
Выходит, ничего вы не должны друг другу? Ты — родича убил, он — честь унес, как вор, Напялил траур он — мы облеклись в позор... Нет, на одной доске несчастье и бесчестье, Кончину и обман не установишь вместе! Как будет мстить отец, смотри со стороны!
Дон Педро
Я умоляю вас...
Дон Феликс
Слова мне не нужны.
(В сторону.)