— И откуда ж пани Авдотья обсервует квартиру пана посла? — спросил Фаберовский, оглядывая убогую комнатенку со столом, двумя старыми венскими стульями, железной кроватью без матраца и шкафом.
— Вот отсюда, — сказала дворничиха, оглядываясь на хозяйку комнаты.
Шкаф, служивший Петровне наблюдательным пунктом, занимал треть всего пространства комнаты, и был примерно полтора человеческих роста высотой. К нему была приставлена стремянка, по которой поляк не преминул забраться. Дубовый резной карниз образовывал с верхом шкафа ящик высотой вершков в пять, и в этот ящик был уложен матрац с подушкой — Петровна проводила здесь все свободное время, из которого состояла ее жизнь.
Окна бразильца были действительно отменно видны, хотя то, что происходит в квартире посла, все равно можно было разглядеть только с наступлением темноты, когда там зажигали свет. К тому же Конюшенная была достаточно широка, и поляку с его близорукостью вообще ничего толком было не рассмотреть.
— Добже, — сказал Фаберовский, слезая со шкафа. — Не желает ли пани Авдотья пойти на государственную службу наблюдательным агентом?
— Желаю! — с жаром выдохнула Авдотья, почуяв в этом предложении необъятные перспективы, открывающиеся для всех сторон ее жизни. — А жалование какое положите?
— Царское. 10 копеек в день. И еще подзорную трубу выдадим казенную. Ты писать умеешь? Тогда будешь мне отчеты каждый день на письме составлять.
От счастья у Петровны перехватило дыхание. Сколько бессонных ночей она бесплатно подглядывала за послом в кулак, а тут подзорную трубу дадут и жалование за это положат!
— А пенсию за сломанную руку дадут? — затаив дыхание спросила она. — Это ж я все сегодня про посла видела, а дворничиха внизу на стуле сидела!
— Будет пани Авдотье эмеритура, — авторитетно заявил Фаберовский. — Задним числом оформим.
После непродолжительных препирательств Артемий Иванович был отправлен на пост у квартиры Кобелевского, а Фаберовский отправился в «Пассаж». Он прибыл туда за полчаса до намеченного времени — чтобы, оставаясь незамеченным, вычислить приставленного к даме по приказу Дурново агента. Поляк хотел подняться на галерею справа, чтобы оттуда наблюдать за местом их будущей встречи, однако, к своему изумлению, он наткнулся на Ольгу Иосифовну уже при входе. Она стояла у шляпного магазина и заворожено смотрела на витрину. Фаберовский попытался податься назад, но напиравшие сзади люди не дали ему это быстро сделать и Ольга Иосифовна заметила его.
— А, это вы, граф! — расцвела она, так что поляк даже смутился — он не ожидал от этой практически незнакомой ему дамы такой искренней радости. — Какой вы сегодня нарядный, в шубе!
— Так ведь Рождество, — сказал он, оглядываясь в поисках агентов внешнего наблюдения.
— А я вот подарки мужу и дочке присматриваю…
«Ага, в шляпном магазине, — подумал поляк. — Дай тебе волю, так ты елочными шишками позолоченными украсишься, лишь бы блестело!»
— Представляете, свекровь решила нас осчастливить своим приездом на Рождество!
Пойдемте в ювелирный магазин, куплю ей в подарок браслет в форме гадюки. А вы кого-то ищете?
— Нет, просто смотрю, не видать ли знакомых, — ответил Фаберовский. — В Сочельник можно кого угодно встретить в «Пассаже».
— Это правда, — со вздохом сказала Ольга Иосифовна и пошла по лестнице наверх, на галерею.
Либо агент был очень опытным, либо его вовсе не было, но поляк так и не сумел его углядеть. У стеклянных дверей ювелирного магазина дама остановилась.
— Да, кстати, раз уж мы с вами так неожиданно встретились: вот ваши двадцать рублей, граф, — сказала она. — Вы меня так выручили вчера… Представляете: муж распорядился купить подарки к Рождеству, сам уехал, а денег мне не оставил! Теперь вот ума не приложу, что мне делать…
Ольга Иосифовна так простодушно посмотрела на Фаберовского, что поляку захотелось спрятать бумажник куда-нибудь подальше, дабы им не овладел соблазн помочь даме в беде.
— Я не могу принять у пани эти деньги в такой ситуации, — галантно сказал он, сам удивляясь себе — не далее как утром он прочитал Артемию Ивановичу целую лекцию об экономии в ответ на просьбу выдать ему полтинник. — Оставьте их себе. Должны же под Рождество совершаться чудеса!
— Вы такой замечательный! — улыбнулась дама и дотронулась пальцами до его руки. — Но я вам их все-таки верну после Рождества, не пытайтесь мне возражать!
Бросив привычный взгляд на свое отражение в зеркале, Ольга Иосифовна неожиданно побледнела и отшатнулась от Фаберовского. Он тоже мельком взглянул в зеркало и затем повернул голову к тому, кого она так испугалась — только что вошедшему человеку в черном пальто и подшитых кожей валенках, так контрастировавшему с публикой, заполнявшей сегодня ювелирную лавку. Не нужно было обладать особой проницательностью, чтобы догадаться о роде занятий вошедшего. Это был явно наружный агент, из тех, что предшествуют появлению высокопоставленных персон в общественных местах. Весь вид этого агента говорил о том, что тот, кто сейчас войдет сюда вслед за ним, является как минимум одним из столпов мироздания.
«Кого это она так пристрашилась? — подумал поляк, в ожидании уставившись на двери. — Уж не это ли чучело следить ее приставлено?»
Агент внимательно осмотрел всех присутствовавших и остановил свой взгляд на Фаберовском.
«Он и есть, — решил поляк. — Сейчас придется доставать открытый лист и объясняться: для чего я нарушил приказание его превосходительства не следить эту даму…»
Агент, осмотрев поляка с ног до головы, ничего не сказал и подал условный знак. Первым вошел жандармский офицер и, придерживая дверь рукою в белой перчатке, впустил Петра Николаевича Дурново. Помещение наполнилось пряным ароматом «Иланг-иланга». Следом в магазин вступили его супруга и юная барышня, вероятно, дочь. Потом вошел еще один жандармский офицер и пятеро одинаковых мужичков в таких же черных пальто и валенках, что и первый агент. Последний из вошедших закрыл своей спиной доступ публике в лавку.
«Какая честь! — подумал Фаберовский. — Лично арестовать явился!»
Дурново прошел к прилавку, бросив мимоходом яростный взгляд, и, сердито сопя, склонился над витриной.
— Ну же, Екатерина Григорьевна, выбирай поскорее — времени мало. А ты что застыла, как соляной столп?! — прикрикнул он на дочь. — Быстрее!
Приказчики суетливо упаковали выбранные украшения, Дурново расплатился и быстро, даже не посмотрев больше на Фаберовского, покинул магазин. За ним убрались и агенты с жандармами.
— Чего пани так испугалась? — спросил поляк у Ольги Иосифовны, переведя дух.
— Да вы знаете, кто это такой? — испуганным шепотом спросила она. — Это же сам директор Департамента полиции!
— Ну и что? Он пришел презенты своей фамилии покупать на Рождество.
— Вы даже представить не можете, какой опасности вы себя подвергли только что, оказавшись здесь в магазине рядом со мной! Это страшный человек! И знакомство со мной может вам стоить Сибири, если не жизни вообще!
— Чем же так страшно знакомство с пани Ольгой?
— Даже не спрашивайте меня об этом! Я никогда вам этого не скажу! Как плохо, что в сочельник не торгуют вином… Ну да ладно… Ради Бога, давайте поскорее уедем отсюда!
— А как же подарки мужу и свекрови?
— Ах, ну и пусть! — воскликнула она.
Тем не менее, Ольга Иосифовна все-таки купила на двадцать рублей жестянку отборного английского трубочного табаку, фарфоровую куклу и роскошную коробку абрикосовских конфет.
— Пани Ольга теперь до дому к мужу? — спросил Фаберовский, когда они вышли из «Пассажа» не на Невский, а на Итальянскую, чтобы не встретиться случайно с Дурново.
— Да, в Полюстрово.
— В Полюстрово? — изумился поляк.
— Да, мой муж — пристав Полюстровского участка. Боже мой, как мне не хочется туда ехать… А вы действительно ничего не боитесь?