Это было не первое мероприятие, на котором мы присутствовали вместе. Но оно было первым, которое мы официально посещали как пара. Все узнают? Конечно, узнают. Вампиры обладали сверхъестественным обонянием, а фамильяры, похоже, тоже отличались сверхъестественным чутьем к таким вещам.
Мы остановились на верхней ступеньке лестницы, чтобы подождать, пока человек в ливрее представит нас. От главного входа доносились смех и музыка. У меня внутри все сжалось, когда я подумала о приеме, ожидающем нас там.
— Лорд Руссо, — сказал он, глубоко поклонившись.
Я прикусила губу, чтобы не открыть рот от удивления. Может быть, я была просто тупицей, но, похоже, на Корфу люди еще больше восхищались моей парой. Мне и раньше говорили, что он был кем-то вроде принца, но в Греции мне наконец-то пришлось это осознать.
Джулиан придвинулся ближе к мужчине и что-то прошептал ему. Я приподняла бровь, когда он снова повернулся ко мне.
— Они представляют каждого гостя, — сказал он решительно. — Мы чтим наши традиции и формальности.
Он провел меня к небольшой площадке, остановившись на верхней ступеньке, когда швейцар шагнул перед нами. Толпа внизу замерла, словно ждала этого момента — его прибытия. Любопытные глаза изучали меня, выражения лиц их владельцев варьировались от заинтересованных до откровенно враждебных. Я придвинулась ближе к Джулиану, и мой взгляд упал на недовольное лицо Сабины, когда швейцар объявил о нашем прибытии.
— Лорд Джулиан Руссо и его невеста Тея Мельбурн.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Джулиан
Сразу же поползли шепотки. Я бросил взгляд на бальный зал внизу. Королевские особы вампирского мира смешались с молодыми и старыми фамильярами под хрустальными люстрами, которые парили над ними под действием наложенной на них магии, — эффект был не менее ошеломляющим, чем столетия назад. Снежные гирлянды изящно украшали дюжину арочных окон, каждое из которых было увито плющом. В центре комнаты большая вечнозеленая ель сверкала огнями, которые вспыхивали и гасли, как звезды на ночном небе. Комната была наполнена остатками магии, обрывками заклинаний, которые сохранились, когда магия была проклята вечным сном. Но, несмотря на зимнюю тематику, все присутствующие были одеты в платья, соблазнительно открывающие тела, или смокинги без пиджаков. Это только называлось праздником Солнцестояния. На самом деле, это был повод бессмертным продемонстрировать свое богатство, а ведьмам — свои угасающие способности. Но меня интересовали только слухи, которые я только что подтвердил. Головы склонились, а взгляды забегали, когда новость о моей помолвке облетела толпу. Лишь одна пара глаз оставалась прикованной ко мне. Зрачки моей матери были черными, когда она сердито смотрела на нас, а моя девушка рядом пошатнулась. Это было едва заметно.
Но я уловил это движение.
Я встретил ее яростный взгляд самой очаровательной улыбкой, на которую только был способен, но в ответ она только прищурилась. Тея медленно выпрямилась, возвращая себе самообладание и равновесие.
— Прости, — прошептал я.
Она пробормотала что-то о скалах и предупреждениях, но расправила плечи и ослепительно улыбнулась мне. Я знал, что не стоит доверять этой улыбке. У меня были проблемы. Опять.
— Да, это так, — сказала она, мастерски сохраняя самообладание, — но я не позволю твоей матери увидеть, как мы ссоримся.
— Я заглажу свою вину позже, — пообещал я, накрывая ее руку своей, когда мы начали спускаться по лестнице. Толпа дружно ахнула, и шепот перешел в возмущенный ропот.
— Ты забыл перчатки, — сказала Тея примерно в тот момент, когда я тоже это понял.
— Спасибо, что напомнила, — сухо ответил я.
— Без проблем. — Ее ухмылка стала шире и наконец достигла глаз. Она наслаждалась происходящим. — Я могла бы вспомнить и раньше, но я приходила в себя после того, как была на волосок от смерти.
— Теперь ты просто драматизируешь.
— Может, вернемся в машину? — предложила она, безошибочно догадавшись, что с собой у меня их нет. Я был так сосредоточен на ней, на кольце на ее пальце, что у меня совершенно вылетело из головы захватить их из бардачка.
Но мы уже двигались к следующему пункту моего плана, и забытые перчатки сами по себе послужили сигналом.
— Давай не будем беспокоиться об этом.
— Бунтарь. — Она выгнула бровь, осторожно ступая на велюровую дорожку цвета слоновой кости, устилавшую лестницу. Я не сводил с нее глаз, игнорируя любопытные взгляды, устремленные на нас снизу. Пусть говорят.