Королева подозвала к себе сира Джонса, высокого и плечистого капитана Королевской Сотни, и велела немедленно послать в Орах письмо для короля. Рыцарь коротко кивнул и откланялся.
Захмелевшие гости, между тем, начали горланить песни, а кое-кто - выяснять отношения при помощи кинжалов и двузубых вилок. К счастью стражники вовремя разняли разгоряченных мужчин и вывели их из зала.
Оливия перевела взгляд со стражников на сира Амери. Рыцарь в очередной раз опустошил кубок, тяжело поднялся и шатающейся походкой направился в сторону королевского помоста.
«Боги милостивые, он идет сюда!»
Сердце ее заклокотало. Принцесса хотела кинуться к Виноградному рыцарю и остановить его, но было поздно.
- Ваше величество, - заплетаясь, проговорил сир Амери. Его белоснежный дублет покраснел от пролитого вина, волосы растрепались. Он стал похож на бродягу в чужой одежде. - Я пришел выразить свое почтение заморскому принцу. - Он неуклюже отвесил поклон.
- Кто вы такой? - спросил Мартин, развалившись на стуле. Он с любопытством смерил рыцаря взглядом.
- Это сир Амери Блант, - ответила за него королева, - сын лорда Бланта из Юана. Вам лучше пойти отдохнуть, сир, вы видно устали за день. - Эбигейл повернулась к первому советнику и тот поднялся.
- Отнюдь. Я полон сил и от всего своего рода хочу поздравить принца и принцессу со скорой свадьбой. Наполним же чаши! - Рыцарь отнял кубок у сидящего рядом сенешаля и принялся жадно пить. Вино сбегало струйками по его подбородку.
Оливия опустила глаза, не желая смотреть на это.
- Сир, вы пьяны, - заметил первый советник. - Прошу вас, покиньте зал, пока не натворили того, о чем впоследствии будете жалеть.
- Нет, нет, - вступился Мартин, - пусть остается. Я хочу послушать. Почему же вашего отца здесь нет, сир?
- Он не смог приехать, - ответил рыцарь и вмиг посмурнел.
- А где ваша леди-жена? Почему она не пришла?
- Потому что вы украли ее у меня, сир!
- Обращайся ко мне «мой принц».
- Вы не мой принц и никогда им не станете. - Сир Амери швырнул кубок на стол, и остатки вина перекрасили скатерть в алый цвет.
- Вы не в себе, сир, - сказала королева.
- Ты что, мальчик, не видишь, с кем разговариваешь? - возмутился советник.
- Я уже давно не мальчик. Я - рыцарь.
- А, я вас вспомнил, - невозмутимо произнес принц Мартин. - Вы тот, кто хотел жениться на принцессе.
Откуда он мог узнать? Отец ни за что бы не рассказал, но вот Ингерн. Видимо принц успел пообщаться с дочерью первого советника, а та с радостью выложила все, что знала. Оливия проклинала себя за то, что поделилась с подругой радостной новостью, за то, что была так доверчива. Но откуда принцесса могла знать, как все обернется?
- Что ж, я понимаю, вам тяжело, - продолжил принц, - но вы же не думали, что единственную дочь короля отдадут за какого-то рыцаря? Вино в вашем краю делают неплохое, это так, но не более того. Вы никогда не встанете на одну ступень с нами, пора бы вам это понять. Вашу дерзость я спишу на вашу молодость и недостаток ума. На этот раз.
Сир Амери выхватил кинжал из ножен и бросился на принца, но стражники вовремя его остановили. Воины в масках, охранявшие Мартина, обнажили мечи, то же сделали и рыцари из Королевской Сотни. Музыка стихла, и в пиршественном зале воцарилась такая тишина, что Оливия слышала стук своего сердца, готового в любой момент выскочить из груди.
Может быть, это сон? Всего лишь дурной сон, от которого просыпаются в холодном поту. Если это так, то он слишком затянулся. Если же нет... лучше бы это был сон.
- Пустите меня! - закричал сир Амери, попытался вырваться, но стражи держали крепко. Кинжал выскользнул из рук рыцаря и с лязгом упал на пол.
- Хватит, прошу вас, - Оливия услышала свой голос. - Остановитесь!
- Только когда один из нас перестанет дышать. Принц Мартин, я вызываю вас на поединок.
Королева вскочила и приказала стражникам увести Виноградного рыцаря.
- Он слишком пьян, - сказала она. - Не стоит воспринимать его слова серьезно. Утром все забудется, и сир Амери наверняка пожалеет о сказанном. Обещаю, что король узнает о его выходке.
Принц потер шрам у левого глаза, поерзал на стуле и сказал:
- Передайте вашему рыцарю - я принимаю вызов. Это будет забавно.
Глава 21 (Роберт)
Ветер трепал королевские знамена и швырял мокрый снег всадникам в лицо. Дорога раскисла, превратилась в грязное месиво, отчего колонна замедлила ход, но Роберт уже мог разглядеть на горизонте зубцы угловых бастионов Ораха. Он покрепче закутался в шерстяной плащ, дарованный Валирием, и пришпорил коня, украденного из конюшни лорда Вартиса при набеге на город.
Роберт примкнул к королевской кавалькаде утром, когда авангард вместе с королем и его гвардейцами уже подъезжал к городу, а обозы еще тянулись по тракту, сопровождаемые вольными всадниками и межевыми рыцарями. Среди такой разношерстной публики легко затеряться. Определенный риск быть узнанным, конечно, оставался, но лучшего способа пробраться в Орах Роберт не нашел. Люди лорденыша Рорна прочесывали окрестности, ставили патрули на дорогах, но искать убийцу короля среди его воинов никому бы в голову не пришло.