Победив лестницу, он прошел по широкому коридору с чашами на треногах вдоль стен. Тупик. Как и говорил Виллем. Нашарив выпуклый камень, Роберт надавил на него и наверху что-то щелкнуло. Кусок стены сдвинулся со скрежетом. Дверка была маленькой, и чтобы пройти ему пришлось пригнуться.
В комнате было слишком душно от разожженного очага. Роберт почувствовал, как кровь приливает к лицу. Он вынул из ножен кинжал и вошел в королевскую опочивальню, стараясь не шуметь. В полутьме разглядел у окна кровать под балдахином и стол в центре. За столом сидел человек. Лица его Роберт не видел, но это было и не нужно. Он бросился назад к двери, но путь преградил рыцарь, облаченный в стальные доспехи с ног до головы, с мечом в руке. Слева и справа из темноты словно призраки вынырнули стражники с копьями.
- Куда это ты собрался? - послышался голос.
- Вы? - выдавил Роберт сквозь зубы и повернулся.
- А кого ты ожидал встретить в моих покоях? Короля? Стража пока свободна. Сир Гловер, заберите у нашего незваного гостя кинжал.
Стражники удалились. Один из них перед уходом взял из очага головешку, зажег от нее факелы. В комнате стало светлее, и Роберт теперь мог разглядеть лорда Вартиса в вельветовом дублете поверх кольчужной рубахи. На коленях у него покоился меч. На прикроватной скамье притаился кто-то еще, но его лицо скрывалось в тени, отбрасываемой бархатным балдахином.
Сир Гловер Тарг вырвал кинжал из руки Роберта и отшвырнул подальше.
- Хорошо, - сказал лорд Вартис. - Подойди ближе. Ты стал моей головной болью с того дня, как появился в Орахе. Рыцарь из Королевской Сотни, не желавший преклонять колено перед новым королем. Его величество поступил неразумно, прислав тебя сюда. Он хотел, чтобы я присматривал за тобой.
- Выходит, вы не справились, - Роберт сделал шаг к столу.
- Все шло как надо, пока ты не встретил Освина. Этот недорыцарь загнал в могилу твоего предшественника и с тобой сыграл злую шутку. Но на этот раз мои люди выследили его.
- И убили, - закончил Роберт.
- Это Рорн. Он всегда сначала кидается в бой, а уж потом думает. Хотя, признаю, подставить кого-то и подкинуть ему монеты - хорошая идея, надо отдать должное.
- Долго же вы ждали, чтобы обвинить кого-то в убийстве короля, - произнес Роберт. Надо тянуть время, чтобы Валирий успел совершить задуманное. Даже если Годфрит Гвиневер останется жив, крупные лорды восстанут и поддержат Эдмунда в борьбе за трон. Осталось как-то предупредить Виллема и остальных.
- Не было стоящего человека. Зачем тратить такой козырь впустую?
А может лорденыш Рорн никого не спросил и поступил по-своему из мести? Слишком уж велика была обида. Лорд Вартис и его величество Годфрит находились слишком далеко от Ораха, чтобы помешать ему.
- Ты узнал слишком много, - продолжил Вартис. - Неужели ты думал, что мне не станет известно о той ночной вылазке в замок? Ты сам подписал себе смертный приговор.
- Валирий был прав насчет вас. Он поступил правильно, когда покинул город и создал орден. Он - человек чести, не вы.
- Я все делал ради семьи, - Вартис повысил голос. - Я возлагал на Валирия большие надежды, растил из него наследника, но он отрешился от всего. Что ж, это его выбор. Однако, теперь он стал угрозой для короны, изменником. А как поступают с изменниками всем известно.
- Вы убьете собственного сына?
- Он не оставляет мне выбора. К тому же, сыновей у меня хватает. Рорн займет его место и будет управлять землями после моей смерти. Валирия казнят завтра же на рассвете, на глазах у черни. В данный момент он карабкается на стену и не знает, что во дворе замка его уже ждут мои люди.
У Роберта перехватило дыхание. Он пожалел о том, что оставил меч в гостинице. С каким наслаждением он проткнул бы сейчас этого старого ублюдка, пусть и ценой собственной жизни. Откуда он мог знать? Вопрос волчком крутился в голове, но задавать его бессмысленно.
- Удивлен? - поинтересовался Вартис с тонкой улыбкой на устах.
- Взгляните на наши дары, сир Роберт, - сказал человек, сидевший у кровати.
Только после этих слов Роберт заметил на столе три плетеные корзины. Скинув крышку с одной, он сунул руку и достал за волосы голову Лореса.
- В остальных корзинах также ваши друзья. - Он встал, и огонь осветил его уродливое лицо. На месте правого глаза зияла черная дыра, от виска до подбородка тянулся глубокий шрам.