Выбрать главу

- Убийцы твоего отца ответят за свои преступления, - пообещал лорд Одли. - А пока надо увезти вас с матерью в безопасное место. У меня хорошие друзья в Оскотте, там вы будете в безопасности.

- Почему вы так редко приезжали к нам? - вдруг спросил Аран. - Почему не навещали дочь столько лет?

А действительно, почему? Грегор с трудом мог припомнить единственную поездку в столицу, где он впервые увидел внука, розовощекого чернявого мальчугана, играющего с деревянным мечом в тронном зале. Эбигейл встретила его тогда с холодной учтивостью и попросила более не лезть в ее жизнь.

- Когда Эбигейл было столько же лет, как тебе сейчас, - начал Грегор, - она влюбилась в одного вольного всадника откуда-то с севера.

Эдмор фыркнул.

- А, я помню его. Рыцарь в лохмотьях, но с ровными зубами. Как бишь его звали? Вилли, кажись?

- Да, сир Вилли Солнечный Луч. Он носил желтый плащ и того же цвета дублет. - Грегор устремил взгляд вдаль, туда, где яркие молнии на мгновенье соединяли небеса с морем. - В Рокшире проходил турнир оруженосцев, в котором могли принять участия все желающие, имеющие коня, броню и копье. Призом служил отлитый из золота всадник - достойная награда для турнира такого уровня.

- И этот сир Вилли принимал в нем участие? - спросил Аран.

- Более того, он его выиграл, - вздохнул лорд Одли. - Королевой турнира была выбрана моя дочь, и сир Вилли вручил приз ей. Вскоре я узнал, что они тайно встречаются.

- И что вы сделали?

- Эбигейл уже была обручена с твоим отцом. Худородный межевой рыцарь не мог стать мужем моей дочери, поэтому я отослал его прочь.

Король Анкель Гвиневер нуждался в армии лорда Одли и его вассалов, чтобы подавить мятеж, поэтому предложил заключить брачный союз. Принц Бранд, наследник трона Трех Островов, несомненно был лучшей партией для Эбигейл. Но она так не считала.

Влюбившись по уши в сира Вилли, Эбигейл и слышать не хотела ни о свадьбе, ни о принце Бранде. Грегор пытался образумить дочь, запрещал выходить из комнаты, выгнал Солнечный Луч из города и запретил появляться под страхом смерти. Но однажды лорд Одли прознал о готовившемся побеге. Эбигейл с проклятым рыцарем в желтом плаще вознамерились сбежать на Рыбьи острова. Этого Грегор допустить не мог.

Он принял Вилли на службу, посулив приличное жалование и подходящую невесту с приданым в будущем. Когда рыцарь согласился, Грегор в тот же день отправил его на Перешеек с группой солдат для подавления мятежа. Из похода Солнечный Луч уже не вернулся. За это Эбигейл возненавидела отца. Грегор надеялся, что со временем все забудется, но, по всей видимости, зря.

«Так, может быть, теперь, когда я верну тебе сына, ты простишь меня?»

- А что стало с этим... сиром Вилли? - поинтересовался Аран.

- Умер, - ответил Грегор. - И этого твоя мать не может мне простить до сих пор.

- Но ведь это было так давно? К тому же, вы ведь не виноваты.

«Никто, кроме меня».

- Женщин трудно понять, парень, - усмехнулся Эдмор. - Я уже давно не пытаюсь.

Молния сверкнула совсем рядом, а через три удара сердца раздался гром такой силы, что Грегору показалось, это корабль раскололся пополам. Пошел дождь, ветер рассвирепел.

- Вам лучше спуститься вниз, - прокричал капитан. - Поливать будет всю ночь.

Плащ Грегора промок и отяжелел, волосы прилипли ко лбу. Сердце подобно барабану выбивало дробь.

- Уходим, - сказал он, и они втроем спустились в капитанскую каюту.

К утру буря стихла. Когда Грегор поднялся на палубу, матросы готовили шлюпку к спуску на воду. Капитан на корме раздавал указания сирицийцам на их языке, махал руками для пущей убедительности. Парус был спущен, весла убраны. «Дева Анна» замедлила ход.

- Прибыли, милорд. - Капитан расплылся в улыбке и обвел рукой далекий берег. - Поющие скалы.

- Почему это место так называется? - спросил Аран, поднявшись из каюты вместе с заспанным Эдмором.

- А ты прислушайся, - ответил Грегор.

И скалы запели, застонали. Звон перемежался зловещими завываниями, то нарастал, то вновь опадал. Вокруг шумело море, свистел ветер, но этот звук заглушал все остальные.

- Слышишь? - спросил Эдмор и протяжно зевнул. - Говорят, давным-давно здесь умерла какая-то крестьянка, дожидавшаяся мужа из плавания. Она приходила на берег каждый день в течение нескольких лет, но так и не увидела на горизонте знакомых парусов. С горя, а может и сдуру, сиганула с утеса и разбилась о скалы. Это она и воет, зовет своего мужика. А если ей кто чужой попадается, убивает на месте. Поэтому капитаны так боятся подходить близко к берегу на кораблях. - Он глянул на капитана «Девы Анны» и осклабился. - Так ведь?