Выбрать главу

- Ночью, да. Пришли с запада.

- Ты видел их? Что они взяли, зачем приходили?

Старик замешкался. Почесал затылок, сплюнул под ноги.

- Не знаю, что взяли. Спалили несколько крыш, обесчестили пару девок - ничего необычного. А зачем приходили, так это вы у них и спросите, я-то их не видал, спал я в это время уже.

- Ты же сказал, что разбойники пришли с запада. Откуда ты это знаешь, если проспал налет?

- А... Марта мне рассказывала - старуха, по соседству живет. Она их видела, с нее и спрос.

- Где она живет?

- Дык нету ее сейчас, ушла на топь. Каждый день ходит, будь она неладна.

Роберт окинул взглядом дом старосты и дворовые постройки: бревна потемнели от времени, кое-где покрылись плесенью; загон слегка покосился и просел, но никаких разрушений не видно. Разбойники совершили набег на деревню, но самый богатый двор обошли стороной. Случайность, спешка? Вряд ли.

- Сир! - Лорес едва не пролетел мимо, провел коня по кругу и натянул поводья. - Лим вернулся.

            - Говори.

            - Он нашел следы в лесу в нескольких милях от деревни. Большой отряд, все конные. Угли от костра еще не остыли. Судя по всему, ушли совсем недавно.

            Они были здесь, наверняка наблюдали за тем, как люди лорда Вартиса вошли в деревню, но не напали. Что же их остановило?

- Выступаем немедленно, - приказал Роберт, и Лорес, кивнув, умчался к лачуге, к Виллему и остальным. Капитан еще раз смерил взглядом старосту, развернул лошадь и направился следом.    

Небо еще не успело посветлеть, когда всадники покинули деревню и вошли в лес. Кроны корабельных сосен сомкнулись над головами. Лим шел впереди.  Он свесился ниже холки коня, высматривал следы, которые заметить на устланной опавшими иголками земле казалось гиблой затеей. Пошел дождь. Внезапно налетел ветел, и лес устрашающе застонал.

- Мерзость, - проворчал Виллем, запрокинув голову. Дыхание его курилось паром.

- Мы уже далеко зашли, - стуча зубами, проговорил Рорн. - Может, пора возвращаться?

- Вы правы, милорд, - поддержал Виллем. - По такой погоде мы ничего и никого не найдем. Шаал бы их всех побрал. Что скажете, сир?

            Роберт глянул на Лима, но тот лишь пожал плечами.

- Мы почти на месте.

Откуда-то сзади, из-за кустов послышался треск. Роберт повернул голову, и в тот же миг в круп лошади одного из стражников воткнулась стрела. Лошадь присела на задние ноги, отчаянно заржав, взвилась на дыбы. Всадник кубарем вылетел из седла и чудом не угодил под копыта собственного скакуна.

- Лучники! - закричал Виллем. - Сзади! - Он выметнул меч из ножен, поднял его над головой и во весь опор помчался навстречу стрелкам.

Стрелы полетели одна за другой, с шорохом рассекая воздух. Одна из них угодила стражнику в грудь, другая пролетела в дюйме от виска Роберта и остановилась в стволе дерева. Капитан развернул коня, обнажил меч и пустился вслед за Виллемом.

Стрелки засели в кустах между деревьев, Роберт уже мог разглядеть их испуганные лица. Один еще накладывал стрелу на тетиву дрожащими руками, когда другой отбросил лук и пустился наутек. Виллем почти нагнал его и уже занес меч для удара, но внезапно его лошадь оступилась и повалилась на землю, увлекая за собой всадника и еще одного человека, словно свалившегося на рыцаря с неба.

            - Что за...

Роберт почувствовал мощный удар по голове и вывалился из седла. Земля ринулась ему навстречу, выбила воздух из легких, разбила лицо в кровь. В глазах потемнело от внезапно нахлынувшей боли. Он перевернулся на спину, уперся локтями в землю и попытался подняться, но тщетно. Кто-то ударил ногой в грудь, словно молотом по наковальне, пригвоздил к земле и надавил так, что затрещали ребра. Роберт с трудом дышал, не мог пошевелиться. В онемевшей руке он все еще сжимал меч. Собрав всю волю в кулак, рубанул наотмашь, наугад. Горячая кровь хлынула ему в лицо, а затем раздался крик. Хватка ослабла. Через какое-то время боль притупилась, и Роберт встал, опираясь на меч. Заметил лежащего рядом человека в луже собственной крови. Откуда он взялся?

            Отерев кровь с лица, он огляделся. Вокруг кипел бой. Истошные крики раненых и умирающих заглушали лязг стали и дикое ржание лошадей, почуявших кровь. Врагов было много. Они окружили солдат со всех сторон, словно муравьи каплю меда. На смену павшим из-за деревьев появлялись все новые, разодетые в бесформенные лохмотья, расшитые павшими листьями и стеблями пожухлой травы. Лица разрисованы глиной и яростью.

            Виллем отбивался сразу от двоих на том самом месте, где на него с дерева сиганул разбойник. Жалкие попытки врагов дотянуться до старого рыцаря пресекались на корню яростными атаками. Клинок в его руках превратился в полосу расплавленного металла, Виллем выписывал в воздухе немыслимые фигуры, с легкостью отводил удары, обманывал. Роберту очень не хотелось бы схватиться с этим человеком в поединке.