Присоединиться к нему? Роберту показалось, что он ослышался. Почему же Виллем утверждал обратное? Зачем старому вояке брать с собой зеленого лорда, да еще и самому уговаривать его? Мысли вихрем закрутились в голове, порождая все больше вопросов.
- Где мои люди? - спросил Роберт. - Где Лорас?
- Ваши люди, сир Роберт, теперь служат мне. - Хоть Роберт неясно видел лицо лорденыша, но его ядовитую ухмылку разглядел.
То, что Лим и Эдд продадут за звонкую монету любого, Роберт знал с самого начала, но предательство Лораса стало для него полной неожиданностью.
- В чем меня обвиняют?
- В убийстве, - ответил Рорн.
- Я не убивал того несчастного у колокольни.
- Вы же не будете отрицать того, сир Роберт, что именно ваш кинжал продырявил его? На ваших руках была кровь, тем более, что стражники застали вас на месте преступления в тот самый момент, когда вы всадили кинжал бедняге в живот по самую рукоять. Такой поступок не достоин командующего городской стражей, не делает чести он и рыцарю. Но... я не об этом убийстве вам говорил.
У Роберта отпала челюсть, и пропал дар речи. Лорденыш вставил пылающий факел в пришпиленное к стене гнездо и начал копаться в поясном кошеле.
- Кстати, - продолжил он, - В ту ночь, когда вы убили человека, кто-то проник в королевский замок и избил двух стражников. Вам что-нибудь об этом известно?
- Нет, - соврал Роберт.
- Нашел, - радостно пропищал Рорн. Он извлек из кошеля небольших размеров мешочек и принялся развязывать тесемки. - Мне все же непонятно, зачем вам надо было убивать простолюдина, но это уже и не важно.
- В чьем еще убийстве вы хотите меня обвинить?
- В убийстве короля и малолетнего принца.
Роберт едва удержался на подкосившихся ногах. Голова вновь разболелась, а перед глазами все поплыло.
- Что за чушь, - выдавил он из себя. - Этим бредням никто не поверит.
- Сразу же после того, как вас упрятали в темницу, ваш дом обыскали. Вам интересно, что мы там нашли? - Лорденыш вытряхнул содержимое мешка на ладонь, и Роберт решил, что глаза подводят его.
На руке в тусклом свете поблескивали четыре золотые монеты украшенные сапфирами. Четыре дворина, те самые, что не успели получить наемники, которые расправились с королем и его людьми. Как говаривал Виллем, монеты послужат железным доказательством вины любого, кто ими владеет. Ловко придумано.
- Но... откуда... - Роберт не успел договорить.
- Гонца за отцом послали сразу же, как только нашли монеты, - перебил Рорн. - Он сейчас в столице, поэтому вы так долго томитесь в ожидании суда равных. Убийство короля - серьезное деяние и я думаю, что вместе с отцом прискачет вся королевская свита во главе с его величеством. В отличие от них, мне совершенно все равно, зачем вы это сделали, но я с радостью полюбуюсь на вашу смерть. - Лорденыш убрал монеты обратно в мешок. - Правда, я слишком нетерпелив и ожидание доставляет мне не меньше мучений, чем вам. Поэтому, я свершу правосудие от имени моего отца... от имени короля. Зачем откладывать неизбежное, ведь так?
Роберт молчал. Разговоры теперь бесполезны. Нет никакого смысла оправдываться перед тем, кто давно вынес тебе смертный приговор.
- Вы не согласны, сир Роберт? - переспросил Рорн. - В ближайшее время все закончится. Думаю, что король не будет зол на меня, а вот отец... Но ничего, со временем он поймет. Пару дней у тебя есть.
- Чего тянуть? - Голос Роберта прозвучал неестественно грубо и громко, отражаясь от стен эхом.
- Ты еще не совсем осознал, - тихо ответил лорденыш и, достав из гнезда факел, направился к выходу.
- Ты, мерзкий ублюдок! - закричал ему вслед Роберт.
- Надо было соглашаться на мое предложение. Быть кастеляном в одном из моих замков - неплохая участь. Несравненно лучшая, чем ждет тебя.
Дверь захлопнулась. Тюрьма потонула во мраке, а Роберт так и остался стоять у решетчатой двери обуреваемый мыслями, копошащимися в голове, как стая голодных крыс.
Глава 10 (Аран)
- Тирил, гляди! - закричал Эдам, указывая пальцем на дохлого оленя. Туша почти полностью разложилась и стала пристанищем для мух и червей, источая по округе запах гнили. - За такое и головы можно лишиться. Убить оленя - тяжкое преступление.
- Этот сам сдох, - произнес Аран, закинув за плечо вязанку хвороста. - За него голову рубить некому. Пойдем, твой отец ждет нас к ужину.
Эдам - светловолосый мальчишка лет пятнадцати - схватил охапку сухих веток и побрел по тропе к тракту. Его отец - Додд, и мать - Мэри были хозяевами постоялого двора «Золотая корона». Именно они подобрали умирающего Арана в лесу и выходили. Мэри заботилась о нем, как о собственном сыне, хотя у нее их было двое.