- Прошу вас, зайдите в воду, пока она еще не остыла, - сказала одна из них.
Он обошел ванну вокруг и спустился в нее по ступеням. Вода была обжигающе горячей, но Роберта колотил озноб, пока он не погрузился с головой. Укушенный палец вновь разболелся, но боль была ничтожной по сравнению со сладкой истомой, что разливалась по всему телу.
Служанки вошли в воду следом и принялись тереть Роберта жесткими щетками. Рыцарь наблюдал за всем этим у двери, потея от жуткой духоты в холодном подземелье.
- Могу я узнать ваше имя, сир? - спросил Роберт.
- Мое имя вам ни о чем не скажет, - ответил он.
Возможно, но внешний вид уже сказал о многом.
- Вы Тарг, не так ли? Ваш герб говорит за вас. Черная летучая мышь на синем и белом. Когда-то у вас было достаточно земель, чтобы жить безбедно, но вам это показалось недостаточным. Судя по всему, это ваш отец поднял мятеж против своего сюзерена, созвал знамена и повел армию на восток?
- Ортан Тарг был моим дядей, - ответил рыцарь. - Мой отец поддержал брата в этой войне, но он не хотел ее. Три сотни рыцарей и тысяча латников не смогли бы победить армию лорда Пира, даже если бы укрылись за толстыми стенами крепостей.
- Да, пойти на открытое сражение было глупым поступком.
- Вы служили оруженосцем у Пира и получили в битве свои шпоры. Я знаю кто вы, сир Роберт.
- И кто же я?
Рыцарь обхватил левой рукой эфес и ответил:
- Убийца и изменник. - Он с презрением посмотрел на Роберта и прикрикнул на служанок: - Пошевеливайтесь!
Те принялись тереть интенсивнее, да так, что чуть не содрали кожу со спины.
- Вы знаете меня, - сказал он, - а я вас нет.
- Сир Гловер Тарг.
- Как же вы оказались в Орахе, сир Гловер? Что сподвигло вас пересечь полмира?
- Когда мятеж Ортана Тарга был подавлен, ему отрубили голову и забрали земли, принадлежавшие нам по праву. Мой отец преклонил колено перед Пиром и ему оставили полуразрушенный замок, сохранили титул. Но король потребовал от отца заложника.
- И он отдал вас.
- Меня послали служить оруженосцем у лорда Вартиса. Тогда он еще был простым рыцарем и кастеляном в королевском замке.
- Он заметно преуспел за эти годы.
- Лорд Вартис обращался со мной не как с пленником, но как с собственным сыном. Моя семья заслуженно поплатилась за свои преступления, так же как и вы вскоре поплатитесь за свои. - Капля пота сбежала по щеке Гловера Тарга и упала на кожаную перчатку.
Когда Роберт вышел из ванны, вода в ней совсем остыла. Лили и Арис вытерли его насухо и принялись натирать маслом. Воздух наполнился ароматом мускуса и ромашки.
После того, как служанки закончили умащивание, они быстро оделись и покинули купальню. Вместо них в дверях показались стражники с чистой одеждой.
- Все готово, сир, - сказал один из них Гловеру Таргу. Тот кивнул в ответ и велел Роберту одеваться.
Дрова в очаге прогорели до углей, и в помещении стало холодно. Роберт напялил льняную рубаху и короткие бриджи, нацепил на ноги башмаки и последовал за сиром Гловером.
Мрак вновь сгущался вокруг, а холод пробирал до костей, остужая распаренную кожу. Позади скрипнула дверь, лязгнули ключи, и факел в руках у рыжеволосого рыцаря остался единственным источником света. Спускаться было гораздо легче, чем подниматься, но риск скатиться кубарем по крутым ступеням был велик, особенно в остроносых башмаках из заскорузлой кожи, что принесли стражники. Чтобы не потерять равновесие, Роберт вел рукой по шершавой стене, ощущая пальцами каждый выступ.
На нижнем уровне, к удивлению Роберта, горели факелы, разгоняя темноту тусклым оранжевым светом. Решетчатая дверь камеры была распахнута настежь, а внутри, на полу, вместо пучка соломы лежал набитый шерстью тюфяк и стоял поднос с едой и питьем. Ведро с нечистотами так же заменили, но крысы никуда не делись.
- Пошла прочь! - крикнул один из стражников и попытался пнуть мерзкую тварь, но не достал.
- Сейчас вечер, - сказал Гловер Тарг, запирая решетку. - Завтра утром за вами придут, чтобы сопроводить на суд. А пока ешьте, пейте и думайте. Надеюсь, сир Виллем успеет вернуться с головой Валирия на пике.
- Чтобы разместить ее рядом с моей?
Рыцарь протянул Роберту через пруты винный мех и спросил:
- Зачем вы это сделали? Зачем подослали наемников к королю?
Что он ожидал услышать? Правду? Она оказалась никому не интересна: ни Рорну, ни Капиру, ни Виллему, ни его людям. Ложь? Тогда пусть спросит об этом у лорденыша, из его уст история выйдет куда правдоподобней.
- Я не собираюсь оправдываться перед вами, - ответил Роберт и попытался выдернуть мех из руки Гловера, но тот держал крепко, не отпускал.
- Если честно, я не верю во всю эту историю с дворинами, - сказал рыцарь. - Многое в ней остается для меня загадкой.