Тем временем в дверях появился слуга с подносом и одиноким кубком на нем. Быстрым шагом он приблизился к трону и передал кубок лорду. Тот пригубил и скривился.
- Редкостная гадость. Одел, проводи парня в опочивальню моего сына, вели горничным приготовить для него ванну. И пусть подберут что-нибудь из одежды, а это тряпье сожгут. И скажи Эбби, чтобы накрыла столы в Малом Зале. Повод, на мой взгляд, подобающий.
Рыцарь шагнул вперед и указал Арану рукой на дверь. И это все? Неужели у Грегора Одли не осталось к нему никаких вопросов? Вероятно, он просто не поверил.
- Я подойду позже, - сказал лорд Одли, обращаясь к Арану. - Разговор у нас будет долгим, не для посторонних ушей, поэтому советую тебе отдохнуть и набраться сил. - Он улыбнулся уголками губ.
- Следуй за мной, - произнес сир Одел, но Аран не двинулся с места.
- А как насчет Додда и Мэри, хозяев «Золотой короны», и их сыновей? Вы спасете их?
- Если они живы, Трапп приведет их в город.
Этого было достаточно. Аран последовал за сиром Оделом вверх по узкой винтовой лестнице, освещаемой чадящими факелами, через широкий арочный проем, вдоль крытой галереи, мимо каменных изваяний волков и медведей. Прошла целая вечность до того момента, как рыцарь распахнул дубовую дверь в залитую светом комнату. Ставни были открыты, тяжелые алые шторы подвязаны. Горничные меняли тростник на полу и перестилали белье на огромной кровати под балдахином. Обшитые резными панелями стены пестрили гобеленами.
- Немного свежего воздуха, милорд, - сказала пожилая женщина, распрямившись. - Здесь уж давно никто не появлялся, сынок господский все больше в столице пропадает.
- Меньше болтай, - рявкнул Одел. - Накормите и переоденьте, а лохмотья эти сожгите. - Невесть откуда появились стражники. Сир Одел велел им стеречь Арана и удалился.
Ну что ж, этого следовало ожидать. В рассказ Арана трудно поверить, и лорд Одли решил обезопасить себя, приставив к нему охрану. Хотя, может быть, он хотел защитить Арана. Сколько людей в чертоге слышало, как он назвался сыном убитого короля? Десятки. А сколько однорукий заплатит тому, кто поведает ему о произошедшем? Трудно сказать. Во всяком случае, все разъяснится после разговора с лордом Одли.
***
- Саттоны, - с презрением произнес Эдмор. - Погасшее солнце - герб их дома. Проклятье, он ведь и правда был тем днем в «Золотой короне». Я видел его и его людей. Но я и подумать не смел, что те разбойники... - Он умолк.
Грегор потянул из кубка. Сигерн всегда лично подогревал для него вино и добавлял туда пряности и мяту, и всякий раз у него получалось отвратительное поило. Из всех настоев и отваров, предложенных мейгуном, вино лучше других успокаивало сердечные боли, но сейчас даже оно не помогало.
К вечеру в Старом Чертоге похолодало несмотря на то, что слуги разожгли огромный камин. Даже тяжелая меховая накидка не могла удержать тепло, но от тревожных вестей сердце Грегора частило, а по спине бежали ручьи пота.
- Трапп найдет этих ублюдков и выпустит им кишки, - продолжил Эдмор.
- Саттоны - знаменосцы короля, - напомнил ему Грегор, поднялся и с кубком в руке спустился по ступеням. - Мы не можем причинить вред лорду Лионелю.
- Он пытался убить твоего внука - законного наследника престола. Если он таковым является. Но так ли это?
В том, что парень говорил правду, Грегор не сомневался. Он помнил того юркого, бойкого мальчишку, каким Аран был в детстве. Точная копия отца. И по прошествии стольких лет он не слишком изменился: высокий, худой, скорее жилистый, чем мускулистый, светловолосый и с взглядом Гвиневеров, упрямым и пронизывающим.
- Мальчик сказал правду. Слава богам, я еще не совсем выжил из ума, чтоб не признать собственного внука.
- И что теперь делать? - спросил Эдмор и, скривив рот, ухватился за правый бок.
- Ты ранен?
- Один из прихвостней Саттона выстрелил в меня из арбалета. Аран помог мне не умереть раньше срока. Впору навестить мейгуна Сигерна.
- Постой. Проживи еще немного и расскажи, что на самом деле стало с хозяевами «Золотой короны»?
- Сгорели, - тихо произнес Эдмор, - вместе с детьми. Их сожрал огонь, как и многих других. Не хотел говорить при мальчишке, думал, что они были его родителями.
- И впредь помалкивай. - Грегор нагнулся и подобрал кинжал, оставленный Араном на каменном полу. - Пускай думает, что они живы и им ничего не угрожает. - У него в жизни и без того было много утрат.
Блики пламени отражались на отполированном клинке, перекрашивая его из белого в оранжевый. Поперечина в виде двух позолоченных лепестков казалась слишком хрупкой, а рукоять неудобной. Это оружие не для боя, но сработано мастером своего дела.