Была ещё история с коброй. Она едва не ужалила вдову лорда Грэмптона, когда та гуляла по городу босиком, беря пример с индианок, и забрела по важному делу в какой-то смрадный квартал. Там из-под стены выползала кобра. Нечаянно наступив ей на хвост, миледи Джоанна перепугалась так, что отпрыгнула и мгновенно осуществила важное дело, даже и не присев. Кобре это всё не понравилось, и она, раздув капюшон, с шипением ринулась на особу герцогской крови. Та обратилась в бегство, сверкая пятками, и змея догнать её не сумела. То, что эта история завершилась благополучно, было и хорошо и плохо, ибо она ничему миледи Джоанну не научила. Дама продолжила всюду шляться без башмаков, и плевать ей было на всё – так она скучала.
Можно себе представить, до какой степени молодую шотландку обрадовало прибытие в порт голландского корабля, который должен был забрать из Ченная груз шёлка, чая, опия и индиго. У капитана было рекомендательное письмо к губернатору. За обедом у господина ван Рэйка капитан Готфрид ван Страттен и офицер Генри Эдвардс красочно описали битву с пиратами в Аравийском море, которая завершилась уничтожением флибустьерского корабля. Однако, победа далась дорогой ценой – погиб старший офицер, Джек Уилсон, и представитель компании, господин де Шонтлен. Услышав второе имя, леди Джоанна едва не выронила бокал с мадерой и чуть не грохнулась в обморок. Она так побледнела, что господин ван Рэйк взглянул на неё прищуренными глазами, и ей пришлось обратно порозоветь. Местные чиновники и торговцы, сидевшие за столом, ничего не поняли, потому что они бледнели и розовели только при виде цифр. Что до офицеров, также присутствовавших, то им давно надоело задумываться над тем, почему миледи бледнеет или краснеет.
Но нужно упомянуть о причинах радости. Дело в том, что у пылкой дамы сохло во рту, когда она замечала красивых юношей чуть помладше двадцати лет, а команда брига сплошь состояла из молодых матросов. Один из них, семнадцатилетний худенький кок Клермон, отличался редкостной миловидностью. Будь у этого ангелочка длинные волосы – а он был пострижен довольно неаккуратно, и юбка вместо штанов – вышла бы отличнейшая красотка, а не красавчик. Как они познакомились? Очень просто. Само собой разумеется, дюжине матросов пришлось обедать не за одним столом с губернатором и его супругой, а в нижнем этаже дома, где жили слуги. Однако, леди Джоанна, вернувшаяся с прогулки, успела перезнакомиться с мальчишками раньше, чем поднялась на верхний этаж. Когда её взгляд упал на Клермона – в нём, в этом взгляде, возникло что-то бесовское. Не заметить этого было никак нельзя.
– Господа матросы! Надеюсь, вы не откажетесь завтра пройтись со мною по городу? – поинтересовалась леди Джоанна, выпив с юнцами крепкой голландской водки, – я покажу вам несколько интересных мест!
– А зачем для этого идти в город, миледи? – грубо пошутил Стивен. Все засмеялись, включая леди Джоанну. Стивен ей тоже очень понравился, хотя был, конечно, не так красив, как Клермон. Между тем, пора уже было идти наверх, где ждали за столом муж с занудами, капитан ван Страттен, господин Эдвардс и гарнизонные офицеры. Эта компания молодой англичанке быстро наскучила, хоть напитки и яства были здесь, разумеется, поизысканней, чем внизу. Но там был Клермон! И даже упоминание о французе, который её любил, а теперь погиб, совсем ненадолго вытеснило прелестного ангелочка из головы жены губернатора. Просидев за столом всего только час, но опьянев так, что её качало, леди Джоанна всем пожелала спокойной ночи и пошла спать.
У них с мужем были разные спальни, но в одной комнате с белокурой плутовкой всегда спала англичанка Мэри, её служанка. Она ей время от времени заменяла мужа, который был слишком толст и неповоротлив. Вот и сейчас, раздев свою госпожу, служанка улеглась рядом. Но госпожа велела ей идти спать на кушетку. Леди Джоанне был сейчас нужен только Клермон. Служанка вскоре уснула. А госпоже никак не спалось. Она тихо плакала и вздыхала. Ночь была очень тёмная. Из распахнутого окна, которое выходило в сад, тянул ветерок. Вокруг всего дома пели цикады.