Выбрать главу

Считал естественным законов мира пониманье,

Был равнодушным, от вещей стремился к очищенью.

Считал, что знанья все, как правило, это – не знанья,

Так как они людей к опасности лишь приближают.

Стыдил безнравственных, подвергал власти высмеянью,

Считал, что не чиновники судьбу людей решают.

Свободным был и необузданным в любви телесной,

Не действовал, но руководствуясь своим ученьем,

Он порицал всех мудрецов великих Поднебесной,

При обстоятельствах скруглял углы приспособленьем.

Чтобы выпутываться из своих всех затруднений,

На истинное, ложное не обращал вниманья.

Гоненья власти не боялся и всех притеснений,

Забот не ведал, и не изучал людские знанья.

Не знал ни прошлого, ни будущего, жил удобно,

Он лишь величественно над всем миром возвышался,

Когда его тащили, людям не сопротивлялся,

Вертясь, кружился жернову иль пёрышку подобно.

И оставался целостным, живя без обвинений,

Ошибок избегал он как в покое, так в движенье,

И не испытывал беды от самоутвержденья.

И в жизни никогда не совершал он преступлений.

Подобно всем вещам, от пустых знаний избавлялся,

Себя он в жизни не отягощал их примененьем,

Поэтому прожил спокойно жизнь, не прославлялся,

Довольствуясь природных лишь законов соблюденьем.

Он знал, что высшее – лишь то, что можно уподобить

Вещам, не обладает что ни разумом, ни знаньем

Великих мудрецов, которых можно приспособить

К любым трюкам ума, но не к природному сознанью.

Над ним и над его друзьями удальцы смеялись,

Так говоря: " Ученье их достойно удивленья,

В нём – не живого, а мёртвого мужа поведенье,

В котором лишь одни ростки природные остались".

Но всё ж своих сторонников даосы находили,

Тянь Пянь с Пын Мэном имели такое же ученье,

"Нет истинного, нет неистинного", – говорили.

Ученье же своё давали всем без поученья.

Примечание

1. Пэн Мэн, Тянь Пянь, Шэнь Дао по комментариям Чэн Сюаньина – отшельники из Ци, деятельность которых связана с академией Цзыся. В характеристиках Шэнь Дао и Лецзы есть нечто общее.