Добро он видит в ранней смерти, как и в одряхленье,
Он принимает одинаково смерть и рожденье,
Считая, что преграды нет на всём пути продленья.
Поэтому нам нужно помнить, душу обретая,
Что вечно можем мы владеть тогда лишь нашим телом,
Когда идём Путём, всей нашей жизнью подражая,
Тому лишь, от кого зависит всё развитье в целом.
"Вот что такое Дао"! – мысленно воскликнул я и ещё раз окинул взором этих легендарных бессмертных, в глазах которых как бы прочитал снисходительную улыбку. И тут заговорил даос Фу Юэ, слова которого тоже прозвучали в стихах:
Ключ жизни, что внутри нас, в жизнь земную проникает,
Ведь внутреннее – наше всё – лишь внешнему подобно,
Так с миром жизненность моя в гармонию вступает,
В игре и в обновлении она живёт свободно.
Но то, даёт что жизнь мне, от меня только зависит,
внутри нас Неба истинный огонь всегда пылает.
Огонь, что заполняет все низины и все выси,
Его лишь сердце убавляет или прибавляет.
И воля, что даёт нам согреванье и питанье.
Нас наделяет жизненностью и вечным продленьем,
Лишь стоит соразмерить наше вечное дыханье,
С дыханьем всей Вселенной и в неё проникновеньем.
– Но как же понимать эти слова?! – воскликнул иезуит из Франции, обращаясь к одному из иезуитов, служивших при дворе императора Канси.
– Всё просто, – ответил тот, – существует внутренний настрой человека, что даёт нам силы, помимо того, что он принимает в себя в виде питья, еды и воздуха, всего этого эликсира, составленного из посленебесных пневм, получаемых извне посредством питания и дыхания. Внутренний эликсир же составляется из прежденебесных пневм при помощи направленного мыслью движения всегда присутствующих в теле энергий изначальной гармонии – «юань хэ». Несмотря на различие этих пневм, они субстанционально едины, тождественны. Поэтому питание и дыхание из внешней среды можно заменить запуском внутри себя потоков чистых, первичных янных и иньных пневм прежденебесного качества. Но при взаимном сочетании прежденебесных и посленебесных пневм, путём дыхательной гимнастики и медитации можно создать в себе определённую структуру взаимодействия небесного, земного и человеческого, что может оформиться в некое семя или основу нашего бессмертия. Как говорят эти бессмертные отцы: «Дао-Путь совершенно духовен и обладает в совершенстве мудростью». Из всех восточных учений Путь самосовершенствования Дао является самым наивысшим и совершеннейшим. Он легко осуществим и высоко результативен при наличии у человека должных благих качеств, ума и воли. Обладая ими, человек может легко зачать в себе семя бессмертия, которое даосы называют «Сокровенной жемчужиной». Особенно быстро это бессмертие может достичь мужчина, так как он обладает повышенной иньной энергией, и на Востоке его принято считать «Белым тигром». Но для того, чтобы стать бессмертным, мужчина должен пройти три стадии: побывать в образе Чёрного воина, посетив север, пережить превращение в Синего дракона, совершив путешествие на восток, и наконец, пройти через становление Красной птицы, отправляясь на юг. Этот цикл превращений должен проходить в сознании человека естественно и не сопровождаться какими-либо усилиями, как движение солнца вокруг земли. Единственное, что требуется от человека, это настройка его сознания на этот цикл. Само это движение происходит внутри человека, внутри его энергетических каналов. Если использовать даосскую символику, то Белый тигры, олицетворяющий собой первейшую и высшую драгоценность, вначале совершает прыжок к цветочному пруду, и насыщается духовной водой, где скрыто Истинное Золото. Это – как совершенный муж приобщается к мудрости, извлекая её из глубин понимание мироздания. Эта мудрость наполняет его благими мыслями, похожими на золотой поток лучей раннего солнца, которые проникая в него, девятикратно огненным колесом протекают по каналам его тела, перерождаясь в его сердце в некую тонкую субстанцию, впитываясь в его сущность и поддерживая его внутренний огонь.
Именно в этом сне, слушая объяснения придворного иезуита, я понял секрет и механизм действия даосского психофизического учения "Трёх мечей".
Но, как я видел, отцы иезуиты, пытались представить мысленно это огненное колесо, проходящие через тело человека, ощупывая свои шеи, головы, животы и промежности, но, как видно, им так и не удавалось вникнуть в суть объясняемых превращений путём этой циркуляции. Глядя на них, я подумал: «Бедный Людовик Четырнадцатый! С такими учёными он вряд ли постигнет тайны бессмертия». Видя, замешательство французских отцов церкви, придворный иезуит продолжил: