– Тсс…
– Что такое?
Она подходит к окну, отодвигает занавеску. «Мои родители приехали!» И быстро провожает меня до порога – меня, умирающего от желания остаться с ней.
– Эй! Можно?
Дверь открывается, и в нее заглядывает Джин.
– Привет! Что ты задумал? Я тебя отвлекаю? – говорит она, широко улыбаясь.
– Нет, конечно. Ты шутишь? Входи.
Я едва успеваю закрыть альбом и положить на него папку с проектом.
– А разве ты не помнишь, любимый? У нас с тобой очень важная встреча. Я зашла только потому, что ты не отвечал на мои звонки…
– Да, правда, извини меня, я перевел телефон на беззвучный режим.
– Давай скорее, нас ждут.
– Да-да, иду.
Я закрываю за собой дверь и прощаюсь с Джорджо:
– Увидимся завтра; похоже, что я сильно опаздываю.
– Хорошо. Пока, Джин.
– Пока, Джорджо.
Мы покидаем офис и входим в лифт. Джин нажимает на кнопку, чтобы ехать на первый этаж.
– Эй! Все в порядке?
– Да-да. Просто я слишком задумался.
– Извини, если это было что-то важное. Но мы никак не можем отложить сегодняшнюю встречу.
– Нет, не беспокойся. Ничего важного. Один старый проект. Не думаю, что он удачный.
– Хорошо, поговорим о нем, когда захочешь; тогда я тебе скажу, что думаю. Учти, я разбираюсь в телевизионных делах…
– Я хорошо это знаю, ты умница. Нам надо было порекомендовать тебя на должность ведущей. Но ты была бы слишком красивой, тебе бы слишком много завидовали.
– Была бы? – И она стучит мне кулачком по спине. – Послушай, ты, поросенок…
Но тут лифт открывается. Перед нами Парини – пожилые супруги со второго этажа.
– Все в порядке, не бойтесь. Мы скоро поженимся и проводили генеральную репетицию, чтобы проверить, поладим ли мы.
– Вот оно что… – говорит он, делая вид, что и впрямь этому поверил. Джин быстро идет к машине, и я иду за ней, но думаю, что не стану рассказывать ей об этом «старом проекте».
35
– Извините!
Габриэле, отец Джин, улыбается мне из зеркальца машины.
– Ничего страшного.
Ее мать тоже встречает меня улыбкой. Мы производим впечатление идеальной семьи.
Джин садится рядом со мной.
– Он не слышал моего звонка, был весь поглощен проектом.
Франческа на секунду оборачивается ко мне.
– Ну и как он теперь? Увидим по телевизору что-нибудь стоящее? – Ее мать всегда говорит со мной так, словно я отвечаю за все программы итальянского телевидения. – К тому же за те деньги, что мы платим по обязательному тарифу, нам должны были бы предоставлять гораздо более широкий выбор. Но они всегда показывают одно и то же.
Габриэле тоже высказывается:
– И не только: в этом сезоне они показывают одни повторы. Разве телесезон уже кончился? Как ты думаешь? А сколько в этом году денег «Итальянское радио и телевидение» выкачало из нас, итальянцев?
– Двести шестнадцать миллионов евро.
Франческа внезапно поворачивается. Она по-настоящему удивлена.
– Да неужели столько? Серьезно? И ты на них работаешь?
– Да, и еще на «Рэтэ», «Мединьюс», «Медиасет», «Скай», на все цифровые каналы и другие сети.
– А…
Они замолкают. Родители Джин обмениваются нерешительными улыбками, словно хотели прояснить для себя что-то, кажущееся им обоим неясным.
– Наверное, они думают, что я богач. И что ты сделала правильный выбор! – шепчу я на ухо Джин.
– Дурак. – И вместо ответа она кусает меня за ухо.
– Ай-ай-ай!
Мы выезжаем на Старую Кассиеву дорогу. Машин стало меньше, и Габриэле прибавляет скорость. Я чувствую, как в кармане моего пиджака вибрирует мобильник. Пришла эсэмэска с неизвестного номера.
«Тебе понравился подарок? Надеюсь, что да. Я написала тебе кое-что на последней странице, прочитал? Эй, не выбрасывай его. И дай мне знать. Спасибо. Б.».