— Это важно, что у вас совпадает настрой. Ну и… — Я думаю, что бы еще такое сказать. — Фабиола — красивое имя.
Очень банальная концовка. Но ничего лучше я не придумал. В глубине души мне фиолетово, но если бы я сказал, что имя это дерьмовое, Паоло бы огорчился. Для него очень важно мнение окружающих, Это самая большая фигня, какая только может быть. Окружающие — это кто? А наши родители — это что, тоже окружающие?
Он почти угадывает мои мысли:
— Знаешь, а у отца тоже есть кое-кто.
— Как я могу знать, если мне об этом никто не говорил?
— Моника — красивая тетка. Ей пятьдесят лет, но выглядит моложе. Она у него весь дом перетряхнула: выбросила кучу старья, обновила его полностью.
— И отца тоже?
Паоло хохочет как ненормальный:
— Ну это уж слишком!
Моего брата может привести в восторг любая фигня. Неужели он и раньше был таким? Когда возвращаешься после долгого отсутствия, все кажется немного другим.
— Они живут вместе, ты должен с ней познакомиться.
Должен. Что значит — должен? Я резко выворачиваю руль, пытаясь объехать типа, который маячит передо мной. Да двигай же попой! Я мигаю ему фарами, все без толку. Газую, притормаживаю. Резко пытаюсь объехать его справа.
Паоло упирается ногами в пол и хватается за подлокотник между нами. Я возвращаюсь в левый ряд и успокаиваю его.
— Все нормально. В Америке такое не выкинешь: там каждый миллиметр под контролем.
— Поэтому ты и вернулся сюда, чтобы оттянуться на моей машине, да?
— Как мама?
— Хорошо.
— Что значит «хорошо»?
— А что значит — «как мама»?
— Как же ты все усложняешь. Она успокоилась? У нее есть кто-нибудь? Ты ей звонишь? Она общается с отцом?
Мне никак не задать последний вопрос: она спрашивала обо мне?
— Она часто меня о тебе спрашивала, — он ответил только на этот вопрос. — Она хотела знать, звонил ли ты из Нью-Йорка, как у тебя дела на курсах и так далее.
— И что ты сказал?
— То немногое, что знал. Что на курсах все нормально, что, как ни странно, ты пока ни с кем не подрался, и еще немного насочинял.
— Что, например?
— Что у тебя там девушка, правда, итальянка. Если бы я сказал, что американка, она бы сразу поняла, что это лажа, — вы бы не смогли и парой слов перекинуться.
— Ха-ха, предупреждай, когда надо смеяться, это очередная острота?
— Еще я сказал, что ты там развлекаешься по вечерам, но никаких наркотиков. Зато множество друзей. В общем, что ты не собираешься возвращаться и тебе там по кайфу. Ну как тебе?
— Более или менее.
— То есть?
— У меня там были две американочки, и мы прекрасно ладили.
Он не успевает рассмеяться: я уменьшаю скорость и съезжаю с объездной направо. Еще раз притормаживаю на повороте, колеса скрипят, за моей спиной гудит какая-то старая тачка, я продолжаю съезжать как ни в чем не бывало и выруливаю на развязку. Паоло усаживается поудобнее. Достает с заднего сиденья пиджак. Пытается что-то сказать.
— Ты не показал поворот.
— Угу.
Едем молча. Паоло долго смотрит в окно, потом поворачивается ко мне, пытаясь привлечь мое внимание.
— Ну что еще?
— Как тогда закончился суд?
— Меня оправдали.
— То есть?
Он удивленно смотрит на меня.
Поворачиваюсь и заглядываю ему в глаза. Он молчит. Смотрит на меня спокойным взглядом. Не думаю, что он притворяется. Или он прекрасный актер. Паоло — хороший брат, но среди его гипотетических достоинств нет ни одного поразительного. Я смотрю на дорогу.
— Ничего особенного: меня оправдали и все.
— Как это? Объясни толком.
— Ты что, не знаешь, как это делается? Как и с амнистией на налоги или строительство, когда она проводится специально перед выборами. Тут та же история о преступниках, вроде меня, забывают, зато президент запоминается.
Паоло улыбается.
— Знаешь, я давно задаю себе вопрос, почему ты уделал того типа, что жил напротив нас.
— Трудно, наверное: вопрос задаешь, а ответа все нет?
— Ну, меня отвлекали кое-какие другие дела.
— В Америке ты бы и дня не продержался. Там нет времени задавать себе вопросы.
— Но я-то жил в Риме, и между аперитивом и капуччино задумывался об этом. И даже пришел к одному заключению.
— Вот это да! И к какому же?