Выбрать главу

Еще раз поклонившись, Ульвнин вышел на улицу.

Алев. ЗОВ СУРОВОЙ СТРАНЫ (окончание)

В этой главе мы прощаемся с Алевом. Она не имеет большого значения для сюжета данного романа, но очень важна для понимания второй книги.

Глава доступна в печатной версии.

trimiraod@yandex.ru

Темная Талин. В МИРЕ ЗА ЧЕРНЫМ ЗЕРКАЛОМ

(продолжение)

Темная Талин и Бер шли по главной улице Ленаара - главного города примыкающей к Лесу провинции Сааранда.

- Смотри, Бер, за нами уже следят, - ухмыльнулась Талин, - Уинсинн, кажется, выполнил мое приказание. Вон тот, мужчина. Интересно, он сам попытается нас задержать или позовет на помощь? Давай остановимся и подождем.

Мужчина тоже остановился в десятке шагов от них.

- Желаете познакомиться? - приветливо улыбнулась ему Талин, - Не бойтесь, собачка не кусается.

Незнакомец затравленно оглянулся, наконец, решился и подошел.

- Быстрее уходите из города, светловолосую девушку с большим псом ищут, объявлена награда, вас схватят в любую минуту, - шепнул он и торопливо зашагал дальше.

- А тут, оказывается, не совсем безнадежно, Бер, - задумчиво сказала Талин, - Настроение испортил, теперь придется немного сдерживаться в своих развлечениях. Ладно, пойдем, может быть, не все здесь такие порядочные.

Они зашли в большой магазин.

- Сюда нельзя с собакой, - неприязненно сказал один из продавцов.

- Мой любезный друг, там, откуда я пришла, любят животных, - ласково улыбнулась Талин, - Детей как-то не очень, но от всевозможных собачек с ума сходят. Я этого не одобряю, считаю, что меру знать надо, и, вообще, мне больше нравятся кошечки. Но по дороге сюда ни одна киска не попалась, вот, пришлось песиком ограничиться. Не переживай, Бер, я тебя уже люблю. Так, что Вы хотели мне сказать?

- Нельзя с собаками, - отступая к стенке, повторил ошарашенный продавец.

Бер негромко зарычал.

- Еще раз это ему скажете?

- Н-н-н-е-е-е-т, - изо всех сил прижимаясь к стене, пробормотал продавец.

- Правильно делаете. У вас шампуни для собак продаются? Дикари. Ну, тогда, просто мыло. Куда пройти, покажете?

Продавец кивнул. Бер отошел в сторону, продавец осторожно вылез из угла, прошел пару шагов, и внезапно бросился в подсобку. В магазине раздался звон колокола, сквозь который доносились истошные вопли беглеца:

- Это они! Я нашел их! Держите, пока не сбежали!

- Размечтался! - сказала Талин.

Со всех сторон к ним уже мчались другие продавцы и некоторые из посетителей.

- Какие же вы все жадные!

Глиняные кувшины поднялись с полок и с веселым звоном одновременно разбились о головы любителей легкой наживы.

- Еще желающие награду получить есть?

Желающих не было. Несколько покупателей старательно прятались за полками.

- Если бы не тот, первый, мужчина, бросила бы в них, что потяжелее, и вон с теми тоже немного побаловалась, - объяснила Беру Талин, - Ладно, не будем забывать о том, зачем сюда пришли.

Она сделала легкое движение пальцами правой руки и дверь

в подсобку рассыпалась. Дрожащий от страха продавец сидел, согнувшись и закрывая голову руками. Талин за шкирку выволокла его наружу и швырнула к прилавку.

- Я, кажется, спрашивала про мыло, - сказала она.

Трясущимися руками он достал несколько кусков.

- Одного достаточно.

Талин кинула в медную тарелку монету, и они с Бером вышли на улицу.

- Тебе не идет этот ошейник, - сказала она ему, отстегнула и брезгливо бросила его на мостовую, - Пойдешь со мной? Не хочешь вернуться в Лес или остаться здесь?

Бер сел у ее ног.

- Тогда точно тебя мыть придется.

Через два часа за городом у реки тщательно вымытый Бер, поднимая фонтаны брызг, с лаем носился по мелководью.

- Как щенок, - улыбнулась темная Талин, - И мне, глядя на тебя, тоже вот так захотелось.

Завязав волосы, она скинула платье и вошла в воду. Пробежавший мимо Бер обдал ее водой. Убрав со лба мокрую прядь, Талин зашла в реку по пояс и поплыла к другому берегу. Громкое рычание Бера заставило ее обернуться. Пес уже стоял на берегу, не подпуская к ее одежде группу людей в какой-то незнакомой форме.

“Выследили, все-таки”.

- Спокойно, Бер, - крикнула она, - Не лезь к ним.

- Выходи из воды и убери собаку! - громко сказал старший из стражников, направляя на нее слабо мерцающий жезл.

- А если я стесняюсь?

Стражники самодовольно загоготали.

- Вот как? Ну, ладно, полюбуйтесь напоследок.

Талин поплыла обратно и, абсолютно обнаженная, вышла на берег.

- Что у вас обычно делают с гомосексуалистами? - спросила она.

- С кем? С этими, которые… что ли? На кол сажают. А что? - растерянно сказал почуявший неладное старший.

- Ну, тогда, свободны. Идите, девочки. Я же вам теперь все равно уже не интересна. А мы с Бером еще немного поплаваем.

Отбросив в сторону жезл, начальник стражников упал на колени. Следом за ним повалились его подчиненные.

- Храм какого-нибудь женского божества поблизости имеется? Поторопитесь, пока не понравилось.

Стражников как ветром сдуло. Талин подняла оставленный жезл.

- Примитив, - поморщилась и положила его на место - ведь искать придут.

- Что-то размякла я здесь как-то, не к добру, - сказала она, - Пошли купаться, Бер. Когда еще так с погодой повезет, и река рядом будет.

Рут и Руадх. ОТКРОВЕННЫЙ РАЗГОВОР

Небольшая низкая дверь открылась, и в камеру Рута вошел Руадх. Сопровождавший его охранник поставил перед гроссмейстером стул и, поклонившись, вышел. Несколько минут они в полной тишине сидели, рассматривая друг друга. Первому молчать надоело Руадху.

- Здравствуй, Рут, - низким глухим сказал он, - Не интересно узнать, почему я решил навестить тебя?

- Правды ведь все равно не скажешь, - пожал плечами пленник.

- Почему же? Как раз с тобой я могу позволить себе быть откровенным. Не совсем, конечно, но в большей степени, чем с другими. Ведь, находясь здесь, ты для меня совершенно не опасен. А выйти сможешь либо с моего позволения, либо после моей гибели.

- И о чем же ты хотел поговорить со мной?

- Не беспокойся, я не буду расспрашивать тебя о Вериэне. По двум причинам: первая - ты все равно, даже под пыткой, не скажешь ничего важного, вторая - в этом нет никакой необходимости. Все твои сведения давно устарели. И я не буду обманывать тебя, уверяя, будто твой король погиб или схвачен. Но мы ведь можем

с тобой просто поговорить?

- Допустим. Но зачем?

- Странный вопрос. Тебе же невероятно скучно здесь, не так ли?

- Ты бросил все и пришел, чтобы развлекать меня?

- Нет, я намерен извлечь из нашей взаимной откровенности некоторую пользу. Если Орден потерпит поражение, эта информация не будет иметь никакого значения. А если победит… Короли

и гроссмейстеры приходят и уходят, Рут, а государство и народ - остаются. Наш Орден готов управлять Саарандом и мы справимся с этой задачей. Но любая помощь будет кстати. И твоя тоже. Я понимаю, что об этом невозможно говорить, пока жив Вериэн. Но позже мы сможем вернуться к этому разговору. Я всегда жалел, что ты, один из самых способных молодых людей Сааранда, гордость и надежда нашей страны, вовремя не пришел к нам.

- А мне очень жаль, что Шаннин не успела вас всех уничтожить.

- Напрасно, Рут. Не надо представлять нас злодеями и повторять старые сплетни. Посмотри вокруг: в Ордене всего несколько тысяч человек, но семьдесят процентов высших и средних должностей в стране занимали наши люди. Как ты думаешь, почему?

- Именно потому, что они были членами Ордена. Ты, как и все гроссмейстеры, продвигал и проталкивал их.

- И они были абсолютно некомпетентны? Не справлялись со своими обязанностями?

Пленник молчал.

- Вслушайся в звучание имен: Вериэн, Рут, Марий, Арниан, Орингин! И десятки других. И я - великий магистр, глава Совета магов - Руадх. Наши с тобой имена имеют один корень, но ты аристократ в двенадцатом поколении, а я - сын кузнеца. И это сразу же и очень сильно заметно, не так ли? Людей из народа, таких, как я, у нас более половины. Мы не смотрим на происхождение. Нам важен человек, а не имя. Монархия, аристократия давно изжили себя. Ты и Марий - исключение. Вспомни, какие люди окружали Шаннин и Вериэна. Полные ничтожества, которые изо всех сил старались даже близко не допустить к власти способных людей не их круга. Сааранд еще сто лет назад пришел бы в упадок, возможно, даже, погиб, если бы его короли не заключили союз с Орденом. Мы привели к управлению страной людей, которых вы презирали и считали ни на что не способными. Через нас они вошли в правительства всех уровней и буквально спасли Сааранд.