— А чтобы исчез мусор.
— Да вы что вообразили себе?! Я ведь и не такое могу кричать.
— Нам все известно, Бержиан, — проговорил первый бородач и многозначительно поднял кверху палец.
— Все, что ты только произнесешь, всегда сбывается. — благоговейно добавил второй бородач.
— Ты обладаешь чудодейственной силой, — пролепетал третий бородач.
Бержиан так громко расхохотался, что даже стены задрожали.
— Ну конечно! Поэтому-то вы и назвали меня «славным сыном нашего города»! — хохотал он. — Но какой же это, к чертовой бабушке, чудодейственной силой я обладаю?!
— Не отрицай! — воскликнули разом три бородача.
— Ну, пожалуйста, смотрите, — проговорил, продолжая смеяться, Бержиан и оглядел комнату. Взгляд его остановился на окне, и он громко провозгласил: — Окно, разбейся!
Бородачи ожидали, что вот-вот раздастся звук бьющегося стекла, а Младшая Борода даже уши зажал. Однако ничего не произошло. И окно оставалось на своем месте, и стекло было целехонько.
— Вот видите, — сказал Бержиан.
— Ну-ну, — протянул, подозрительно глядя на него, Главная Борода.
— Ты дурачишь нас, — строго произнес Древняя Борода. — Просто, вижу, ты не хочешь помочь городу.
— Неужели вы не понимаете, что не обладаю я никакой чудодейственной силой, — сокрушенно проговорил Бержиан.
— Нет, обладаешь! Ты только отрицаешь это. А ну-ка, Младшая Борода, сбегай за свидетелями! — загремел Древняя Борода.
— За какими свидетелями? — спросил Бержиан, но Младшей Бороды уже и след простыл.
Не прошло и нескольких мгновений, как он вернулся со свидетелями: маленькой Энци Клопёдией, мастером Шурупчиком, лохматым-кудреватым Флейтиком-музыкантом «Затыкай уши!», а также трудягами и бродягами, ушанчиками и пузанчиками. Они заполнили комнату Бержиана и, толкаясь, бубнили каждый свое. Но стоило Древней Бороде цыкнуть на них, как все сразу смолкли. И тогда бородач торжественно произнес:
— Свидетель Шурупчик, шаг вперед!
Свидетель Шурупчик, иначе говоря, мастер Шурупчик, выступил вперед.
— Говорил тебе Бержиан — «чтоб тебе нос обморозило»?
— Говорил, — пробормотал мастер Шурупчик.
— И что же?
— Я отморозил себе нос, — признался мастер Шурупчик, кося уголками глаз на Бержиана.
Но, как видно, ему нечего было опасаться, так как Бержиан громко хохотал.
— Ну и глупости, — проговорил он в перерыве между приступами хохота.
Но тут без вызова выступил другой свидетель: болтунья-щебетунья Энци Клопедия.
— Это не глупости, Бержиан, — сказала она. — Именно так и случилось.
— Ты так считаешь? — пожал плечами Бержиан. — Впрочем, разумеется, это было чистой случайностью. Точно так же, как по случайному совпадению этот человек, — и Бержиан указал на лохматого-кудреватого Флейтика, — не смог спрятать обратно свой язык, который он мне как-то показал в корчме «Глоточек».
— Нет, не случайность! — запротестовал Флейтик. — Это произошло потому, что ты мне крикнул: «Чтоб тебе так и остаться с высунутым языком!»
— Это так было? — сурово спросил Древняя Борода.
— Так, так! — зашумели трудяги и бродяги, ушанчики и пузанчики.
— Гм, я вижу, что все вы тут рехнулись, — сказал Бержиан. — В том, что здесь говорят, нет ни слова правды. Я-то уж знаю, обладаю я чудодейственной силой или нет!
— Ты хочешь ввести в заблуждение городские власти, — возмутился Младшая Борода. — Ты не хочешь нам помочь, упрямишься!
— Да опомнитесь вы! Нет у меня никакой чудодейственной силы! — твердил свое, размахивая руками, Бержиан.
— Имей в виду, мы предъявим тебе к уплате все налоги! — пригрозил Главная Борода.
— И оштрафуем за то, что ты мусоришь в городе! — добавил Древняя Борода.
— Бержиан, почему ты боишься признаться в своей необычной чудодейственной силе? — спросила маленькая Клопедия.
— Ведь в этом же нет ничего дурного, — заметил мастер Шурупчик.
— Признайся, Бержиан, — пробормотал Флейтик.
Затылок у Бержиана побагровел, в глазах вспыхнули злые огоньки.
— Не могу я признаваться в том, чего нет! — заорал он. — Убирайтесь все отсюда! Вон!
— Как ты смеешь так разговаривать с представителями городских властей?! — вскочил с места Древняя Борода.
— Как хочу, так и разговариваю! — продолжал орать Бержиан. Лицо у него налилось кровью и стало свекольно-красным. Глаза метали молнии.
— Прими к сведению, что мы накажем тебя за недостойное поведение! — грозно прошипел Младшая Борода.
Бержиан совсем рассвирепел:
— Чтоб загорелись ваши бороды! — завопил он.
И тут, боже, что случилось! Взметнулись три яркие вспышки, словно от жира, попавшего на огонь, и пламенем полыхнули бороды трех старцев. А они радостно воскликнули:
— Ура! Вот видишь, мы были правы!
И вне себя от счастья кинулись обнимать Бержиана, отчего и у него загорелась борода. Четыре бороды пылали, как четыре факела.
— Сгорят, сгорят бородачи! И Бержиан с ними! — в ужасе вскричала Энци Клопедия.
И действительно, бороды горели вовсю. Комната наполнилась дымом.
— За мной! — крикнул Бержиан и выбежал наружу.
Три бородача тоже не заставили себя ждать, стремглав устремились за ним к бочке с дождевой водой. Бултых! — И Бержиан с маху окунул голову в воду. Бултых-бултых-бултых! — И три головы, Древней Бороды, Главной Бороды и Младшей Бороды, окунулись в воду. Послышалось громкое шипение, вокруг бочки поднялось большое облако пара. Над бочкой возвышались четыре туловища — головы же их обладателей были погружены в воду.