— Кит, отвали, — Рис закинул мешок за спину и повернулся, чтобы уходить, — Кира вернётся только завтра, до утра я успею прочесать исток Ва́рнаги.
Варнагой называлась река, бравшая своё начало высоко в горах, куда редко забредали даже дикие козы, а уж люди и подавно. Речка была быстрой и довольно полноводной, особенно, весной, когда таял снег на вершинах гор. Правда, доступ к ней был сильно затруднён, так как текла она либо в глубоких узких ущельях, либо вообще под землёй. Зато устье Варнаги представляло из себя феерическое зрелище. В самом конце своего пути водный поток взбирался на широкую плоскую скалу и обрушивался мощным водопадом в озеро с кристально чистой водой.
Как нетрудно догадаться, сей живописный объект был излюбленным местом для всякого рода пикников и пляжного отдыха жителей Алата, поскольку озеро находилось совсем близко от города. Увы, в последнее время налёты орденской авиации участились настолько, что сделали прогулки на природе смертельно опасным приключением, поэтому эта естественная курортная зона теперь всё больше пребывала в медитативном одиночестве. Большую часть своей жизни алатцы вынужденно проводили под землёй и выползали наружу, только когда погода была нелётная.
Впрочем, Риса эти правила безопасности не касались, он, как и прочие защитники Алата, имел право беспрепятственно перемещаться по всей долине, чем и пользовался для своих поисков призрака. Правда, раньше его аппетиты до экстрима не заходили так далеко, чтобы карабкаться по практически отвесным скалам. В своих походах Рис всё больше шатался по ущельям и прочим укромным уголкам долины, что было относительно безопасно, поскольку не требовало альпинистской подготовки. Однако без навыков скалолазания, которых у настырного следопыта отродясь не наблюдалось, до истока Варнаги было никак не добраться.
— Совсем спятил, — Кейтиль выругался сквозь зубы. — Что я скажу Кире, когда ты свернёшь себе шею на этих камнях? Мало тебе перестрелок с боевиками, захотелось чего-то по-настоящему остренького?
— В остальных местах я уже облазил каждый дюйм, — ничуть не смущаясь, пояснил Рис свой выбор места поиска. — Если чужак где-то прячется, то именно там, у истока реки.
— Да нет никакого чужака, — в голосе Кейтиля на этот раз чувствовалась уже не просто досада, а самая настоящая злость, — просто Орден обломал охотников с этими вашими играми в спасителей, вот ты и бесишься. Ну чисто адреналиновый наркоша в поисках дозы.
Рис только мрачно зыркнул на приятеля, но огрызаться не стал, и тому была причина. Если тезис про наркоманию ещё можно было оспорить, то насчёт всего остального Кейтиль нисколько не преувеличивал. Из-за новой жёсткой политики Ордена отряды охотников, раньше помогавшие беглецам из оккупированных городов обрести новый дом, действительно утратили смысл своего существования. Теперь сбежать из-под власти Ордена стало практически невозможно. Все городские заставы были перекрыты боевиками, а вдобавок круглосуточные патрули контролировали все более или менее значимые дороги.
Люди, конечно, всё равно пытались вырваться, но удачные попытки стали такой редкостью, что всерьёз говорить о них не приходилось. Подавляющую часть отчаянных беглецов отлавливали ещё в окрестностях города и после допроса с пристрастием публично казнили, чтобы отбить охоту поиграться в диссидентов у всех остальных. В качестве дополнительной меры устрашения вместе с беглецами казнили и всех их родственников, включая стариков и детей, а соседей и друзей казнённых пропускали через унизительные допросы, и с этих допросов возвращались далеко не все. В результате, жители оккупированных городов принялись усердно следить друг за другом. Никому ведь не хотелось оказаться в орденских застенках из-за случайного знакомства с неудачником.
Поток беженцев сократился практически до нуля, слишком высокой стала цена неудавшегося побега, да и удавшегося, кстати, тоже. Как следствие, городской совет Алата счёл слишком расточительным держать отряд охотников для помощи беглецам, и оказавшиеся не у дел охотники вынужденно переквалифицировались в своего рода пограничный кордон. Теперь их задачей стало обнаружение врага на дальних подступах, чтобы, задержав боевиков перестрелкой, дать защитникам Алата время для подготовки к отражению атаки. Конечно, дежурство в кордоне уступало настоящей охоте в азарте и непредсказуемости, но экстрима и там хватало.
— Меня вполне устраивает моя нынешняя работа, — пробурчал Рис, обходя загородившего ему дорогу приятеля, — с орденскими боевиками не заскучаешь.