Выбрать главу

- Зигмунд, - Мартин Лауфер задумался буквально на одну секунду и коротко попросил, - узнай мне адрес этого Саки Пелко. Я хочу посмотреть на него сам.

Герр Лауфер подъехал к улице, где жил Саки, в самый разгар короткого осеннего дня. Несмотря на глубокую осень, погода стояла чудесная. Яркое солнце вдруг вылезло из-за мутного туманного горизонта и рассыпалось яркими золотыми бликами по тёмным облетевшим деревьям. Задержалось на куче пурпурных кленовых листьев и радостно заиграло на витражных стёклах ближайшего магазинчика.

Коттедж Пелко ничем не отличался от всех остальных. Стандартный светлый домик с большой верандой. Во дворе были самодельные качели из покрышки и маленькая плюшка переносного батута. Калитка была тщательно заперта, и за окнами дома не определялось признаков жизни. Герр Лауфер оглядел дом, не вылезая из машины, затем объехал квартал стороной и оценил жилище с обратной стороны. Район, где жил мужчина, был новым и маленький дом аккурат примыкал к новостройке. Задняя калитка выходила на недостроенную улицу. А окна веранды смотрели на жидкий лесок, из которого, наверное, планировали сделать парк.

Никакой ясности осмотр не внёс. Герр Лауфер даже не был уверен, что мальчишки живут именно здесь. Он посидел в машине и всё-таки вышел на улицу. Тихо. Уютно. Он бы и сам не прочь пожить в таком тихом, приятном районе. Герр Лауфер со скучающим видом прошёлся по улице. Была суббота, и отдыхающие граждане не торопились покидать свои уютные спальни и телевизоры. Даже расспросить некого о проживающем здесь Саки Пелко и его двух мальчишках. Герр Лауфер закурил и неспеша вернулся к своему автомобилю.

В этот же момент распахнулась дверь маленького стеклянного магазинчика. Старомодная, совершенно ветхозаветная фрау в смешной фетровой шляпке и стареньком пальто вела за руку упирающегося и ревущего пацана лет четырёх.

- Фрау, простите,- герр Лауфер обратился к старой даме, - не знаете ли вы, как проехать к Кленовому проезду. Здесь живёт мой старый боевой товарищ.

- Так вы и находитесь на Кленовом проезде, - старушка опустила пакет и устало вытерла лоб, - вы, наверное, к герру Пелко? Он сейчас на работе.

- Ах, какая незадача, - герр Лауфер призвал на помощь все свои театральные таланты, - я еду издалека. Мы не виделись несколько лет. Хотел сделать другу сюрприз. Ха!!! Неужели, Саки женился? Этот очаровательный карапуз его сын?

- М—да. Ну..да, - старушка выглядела немного растерянной, - Том его сын. Старший. Есть ещё Билл. Они двойняшки.

Герр Лауфер аж мысленно заёрзал, догадавшись о том, что его первый выстрел пришёлся ровно в цель. Он и не ожидал, что поиски так быстро увенчаются успехом.

- Какой сюрприз, - заорал герр Лауфер, - какой очаровательный ребёнок. А кто же супруга нашего героического командира?

-Жену герра Пелко я никогда не видела. Он воспитывает детей один. Кто знает, где находится мама этих шалунов. Иногда к нему приезжает его приятель, и тогда они возятся с детьми вместе. Поверьте, герр, я старый педагог, но эти сорванцы кого угодно сведут с ума, - старая дама, обрадовавшись возможности поговорить, принялась рассказывать о том, как сегодня утром Том намазал стул младшего брата универсальным клеем. Как младший мальчишка прилип к стулу. Как его отдирали всеобщими усилиями. И почему младший мальчик теперь сидит дома.

- Мы ходили за растворителем и мазью, - радостно выпалил Том, - а у Билла болит жопа, и он не может сидеть на качелях.

- Том, Томми, - старая фрау, которую звали Ингрид Борман, закудахтала вокруг сорванца оскорблённой наседкой, - малыш, разве можно произносить такие слова?

- А как надо называть жопу? – Том уставился на взрослых совершенно невинными тёмно- карими глазами.- Ну? Как её называть?

- Кхм.., - герр Лауфер тоже озадаченно замер. Озорной пацанёнок поставил его в тупик, и он мгновенно стушевался, не зная, как ответить правильно и деликатно.

- Давай назовём её «Мадам сижу», -подсказала старая учительница.

- Мадам? – мальчишка удивлённо распахнул глаза, смерил старушку недоверчивым взглядом и возмущённо завопил, - но Билл же мальчик?

Старушка беспомощно захлопала глазами, а герр Лауфер невольно расхохотался.

- Вот, возьми, это тебе и брату, - мужчина протянул Тому заранее припасённое монпасье и снова обратился к фрау Борман, пытаясь разузнать о забавной семейке побольше.

Подпрыгивая, словно козлёнок, Том распахнул калитку и, влетев во двор, направился к самодельным качелям. Честно говоря, он уже был не рад, что намазал стул Билла клеем. Брат смертельно обиделся. Долго ревел, как девчонка, но главное, его не пустили гулять, и теперь Том умирал от скуки. Мальчишка несколько раз качнулся на привязанной к перекладине шине. Он был худенький,и без брата его попка предательски проваливалась внутрь круга. Том поерзал и так и сяк и, не найдя удобного положения, уныло поплёлся в дом.

Билл поджидал его у дверей. Ему тоже было скучно. Пусть Том такой вредный и порой очень злорадный, но младший брат плохо представлял себе жизнь без такого неугомонного, такого весёлого и заводного близнеца, что давно простил брату утреннюю выходку.

- А я начал строить домик, - Билл схватил Тома за руку и потащил за собой в комнату.

Том, который ужасно соскучился без младшего за эти полтора часа, смущённо потупился и не очень охотно вытащил из-за спины конфеты.

- Это тебе, - не глядя на брата, пробормотал он и, видя, как у младшего живо загорелись глазёнки, жадно и жалобно сглотнул.

- Фрау Борман купила? – Билл не верил своим глазам. Старая учительница позволяла близнецам практически любые выходки, но была категорически против сладкого.

- Нет, - и Том, как мог, рассказал Биллу про странного дядьку. Про то, как тот расспрашивал о семье, как подарил Тому конфеты, и про то, какая у дядьки дорогая и красивая машина, что стоит сейчас около их забора.

- Нельзя брать конфеты у чужих дядек, - со знанием дела важно заметил Билл. В его памяти ещё были живы дни проживания в притоне, и он сердито нахмурился.

- Это плохой дядька, - Билл наклонился к уху старшего брата и зашептал самым угрожающим тоном.

- Такие дядьки специально дают детям конфеты. В них такие таблетки, от которых хочется спать. Ты съешь такую конфету и уснешь, а тебя украдут.

На самом деле Билл был очень близок к истине. Но Тому очень хотелось конфет. Неизвестно, какая сила воли заставила старшего мальчика передумать. Несколько минут он смотрел на Билла, набычившись. А может быть, младший специально рассказывает всякие небылицы? Чтобы все леденцы достались ему одному? Внезапно он просиял. Соломоново решение пришло в его тёмно-русую головку, словно озарение молнии. Как отвадить подозрительного дядьку, и как умерить прыть слишком зарвавшегося брата.