Выбрать главу

Глава XXVI

Это было странно.

Все, что я видела, было странным. Неестественным, словно вывернутым наизнанку. Чрезмерно выпуклым и выгнутым. Опасно надломленным и грубо насмешливым, словно этот мир конструировал злой чародей, использовавший всё исковерканное, уродливое, порочное, мутировавшее.

Картинка казалась очень четкой, слишком четкой и слишком яркой, до того яркой, что от этой яркости заболел не только мозг, но даже сам череп. Сознание фиксировало всё, что видели глаза, но какими-то урывками, как будто кто-то пытался сделать нарезку из паршивого низкокачественного видео, а после начал прокручивать её в моей голове, все еще пребывающей в состоянии удушающего оцепенения.

С трудом подняв руку, которая вдруг стала ощущаться тяжелее камня, я потерла глаза. А потом еще раз потерла. И еще раз.

И…

Нет. Наваждение не исчезло, странный мир остался на месте, и я по-прежнему была в нем.

Я стояла перед водоемом, вырытым словно прямо во тьме. В водоеме, нелепо водя в воздухе руками, наподобие погруженных в пьяный экстаз вакханок плескались обнаженные девушки. Все как одна — невероятно прекрасные, словно сошедшие с полотен художников-романистов. Вокруг них, держась у кромки водоёма, собрались в круг мужчины с лицами, словно вылепленными древнегреческими скульпторами, что делало их, как и девушек, друг от друга неотличимыми. Единственными, кто выбивались из этого хоровода идеальной красоты, были жуткие существа, на которых, размеренно покачиваясь на воде, сидели верхом мужчины и которые, несмотря на весь свой ужасающий вид, вносили неожиданно приятное разнообразие.

Каждый монстр был особенным.

Так, ближайший ко мне мужчина держал под узды что-то, походившее на чудовищных размеров пиранью с челюстями на выезд. Тонкие, длинные и очень острые зубы, больше напоминавшие шипы, опасно торчали во все стороны, как иголки у дикобраза. Кроваво-красные глазки кровожадно поблескивали, голодно глядя на девушек и провожая взглядом каждое движение красавиц.

Другой мужчина восседал на существе, напоминающем дельфина, только в отличие от привычных млекопитающих, этот имел два хвоста, каждый из которых нервно бил по поверхности воды, поднимая в воздух фонтаны брызг, а также два носа, словно насильно, скорее всего, в результате травмы, вывернутых вверх и одновременно горизонтально сплюснутых. Из-за этого грубая, темно-синяя кожа на вытянутой морде собралась в покрытую красными трещинами гармошку. По бокам, позади грудных плавников, истекали черной жидкостью глубокие алые борозды, кажется, нанесенные чем-то вроде оснащенного гвоздями хлыста.

Рядом с дельфином покачивалась на воде черепаха, у которой из каждого отверстия в панцире торчало по три лапы. Каждая лапа была покрыта поблескивающей мутно-серебристой чешуёй, больше похожей на броню, чем на естественную кожу. На панцире имелись бугорки разных размеров, некоторые венчали шипы, другие были абсолютно гладкими, даже отполированными, словно там тоже когда-то были острые наросты, но потом их почему-то спилили. Морда у черепахи была крупнее, чем у коровы, с широкой пастью, несколькими рядами желтых неровных зубов и одним глазом, расположенным строго посередине гладкого лба. Глаз был огромным, черным, с серым третьим веком и медленно моргающий, словно чудище вот-вот уснет.

Следом за черепахой расположилось что-то, в чем я лишь спустя несколько мгновений тщательно напряжения зрения распознала морскую звезду. Она была чудовищных размеров, наполовину выглядывая из воды в вертикальной позе, удерживая равновесие за счет нижних отростков. Наездник звезды находился у самого верхнего красного кожистого «луча», который был рассечен напополам и позволял мужчине сидеть в нем, как в кресле. По бокам звезду обрамляли непрерывно шевелящиеся и трущиеся друг о друга молочно-белые, тонкие, словно ниточки, наросты. Органы зрения у звезды отсутствовали, зато в центре имелось оснащенное полупрозрачными присосками отверстие, постоянно открывающееся и закрывающееся. Присоски синхронно с этим действием втягивались внутрь и вытягивались, явно пытаясь дотянуться до девушек. Те, в свою очередь, как будто и не замечали, что окружены чудовищами, продолжая соблазнительно извиваться под слышимую только им музыку.

В этот момент меня окатило волной отвращения и тут же пришло осознание — я могу шевелиться! Значит, я могу идти, а вернее, уйти куда-нибудь подальше от водоема, наводящего чувство липкого, брезгливого страха.

Вот только куда мне идти?

Я развернулась, с каждым движением все лучше и лучше ощущая собственное тело. И поняла, что бассейн с чудовищами — еще не самое страшное, на что можно натолкнуться.

На пригорке, представляющем собой кучку обглоданных костей и черепов, часть из которых периодически осыпалась и скатывалась вниз, сидели три женщины. Все они были одинаково ужасны и внушали что-то, близкое к едва сдерживаемой панике.

Та, что сидела справа была очень высока и худа. Костлявые, длинные и почерневшие, словно обугленные в огне руки торчали из-под платья, которое и платьем-то трудно было назвать. Скорее это были полуистлевшие лохмотья, предположительно пролежавшие в могиле вместе с покойником не один десяток лет. Редкие серые, как пепел волосы торчали в разные стороны, словно наэлектризованные. В руках женщина держала золотую тарелку, по которой… катались два человеческих глазных яблока.

Как будто бы в ответ на мой интерес, женщина подняла взгляд и стало очевидно, что собственных глаз у неё нет. Вместо них зияли пустотой две черные дыры с обугленными черными ошметками.

Рядом с первой сидела вторая, такая же очень худая, буквально иссохшая, с тонкой, сильно шелушащейся кожей и абсолютно лысым, выставленным на всеобщее обозрение непропорциональным черепом. Его дополняли неестественно выпуклый лоб, широко разведенные по разные стороны лица и выпученные, как у лягушки глаза, но больше всего впечатлял рот. Он был скован толстыми железными скобами, пробившими такие большие дырки вокруг губ, что их можно было рассмотреть издалека.

Одежда второй женщины отличалась от одежды первой, но ненамного. Повязанная на манер тоги и больше похожая на половую тряпку ткань была вся усеяна бурыми пятнами, уже взявшимися коркой. Подол был подран и из него торчали нитки. Время от времени наклоняясь, женщина вынимала из подола нитку и вставляла в длинную ржавую иглу, которую держала в руках и которой нанизывала что-то мягкое, округлое, шевелящееся… что-то, что она вынимала из глиняного горшка подле себя. Что-то, что было… языками! Она нанизывала, собирая на нитку, человеческие языки, создавая из них жуткое подобие ожерелья!

Я зашлась в судорожном кашле, в попытке удержать свой желудок, который вдруг возомнил себя валькирией и решил полетать, и поспешила перевести взгляд, надеясь, что когда-нибудь смогу жить с осознанием того, что кто-то где-то делает из шевелящихся языков украшения.

Третья в ряду больше всех походила на живого человека. Она не была ни серой, ни почерневшей. Две толстые черные косы обрамляли лицо и спускались на грудь, покачиваясь в воздухе и касаясь босых пят. Она держала на коленях небольшой холст, склонившись над которым выводила что-то пальцами. Лица её не было видно, как и того, что именно она рисовала, если вообще рисовала, конечно. Но вот, она довела пальцем какую-то линию, проходящую через все полотно, и подняла голову.

Кажется, я заорала.

Лицо её, обычное человеческое лицо, пересекала, деля наискосок и ровно пополам, глубокая борозда, словно кто-то воткнул в неё топор, прорубив основание. А после оставил истекать кровью из раны, которая почему-то не заживала, а с каждой минутой сочась сукровицей все обильнее.

Но это было еще не все.

Девушка обычным женским жестом откинула рукой косы за плечо и стало очевидно, что в ухо её воткнут железный прут, пробивающий череп с одной стороны и выходящий с другой, из другого уха.

Заметив моё внимание, она скромно улыбнулась, приводя в движение обезображенное лицо, тут же ставшее похожим на жуткую карнавальную маску, подняла пальцы к лицу, прикоснулась, собирая сочащуюся из раны кровь и перенесла её на холст, продолжив рисовать.