Даур впивается взглядом в девушку, но никак не разгадает выражения ее лица. Девушка нежная, словно цветок, и чистая, словно… И Даур, желая покончить с дурацкими сомнениями, одним ударом прерывает ее:
— Послушай, Саида, я хочу знать точно: кем тебе приходится Кучук?
Саида поражена, можно сказать — она остолбенела.
— Хозяин мой, — едва слышно выговаривает она.
— Знаю… — А сам, словно в бездонный колодец, в который уронил бесценную вещь, глядит ей прямо в глаза.
— Хозяин. А еще кто? — доискивается Даур.
— Купец… — отвечает она.
— А как он относится к нам?
— К вам?
— Он ненавидит нас?
— За что?
— За то, что мы против султана, за то, что хотим жить сами по себе, как свободные люди!
— Видишь ли, милый Даур, — Саида берет его руки в свои, — хозяин действительно сердится на вас…
— Как так сердится? — вскрикивает Даур.
Он дрожит от злости. А она нежнее прежнего гладит его руку. Она опускает глаза. Она слегка наклоняет голову. Она подходит к нему так близко, что Даур чувствует запах ее волос. И она повторяет слова, которые слышала не раз от Кучука-эффенди:
— Мы терпим большие убытки. Очень большие. — Саида глубоко и скорбно вздыхает. — Мы почти разорены. Мы уедем, если это так будет продолжаться…
— Как это — уедете?
— Да, Даур, люди мало интересуются шелками, мало покупают дорогую шерсть.
— И вы собираетесь уехать? — Это предположение Дауру кажется почти невероятным. У него захватывает дыханье, и он тихо спрашивает: — Надолго?
— Навсегда.
«Проклятый Согум!» — говорит Даур про себя и краснеет до корней волос.
— А этот молодой турок? Где он?
— Глупый, глупый! — шепчет Саида в самое ухо. — Если ты откроешь мануфактурную лавочку, за покупателями дело не станет.
Да, это, пожалуй, верно. Как все это смешно и по-детски глупо.
— Саида, прости меня… — шепчет Даур и говорит себе: «Она очень несчастна… Бедняжка!»
Ее губы близко от его губ — всего одно маленькое движение, и что-то обожгло Даура, пронизало с головы до пят, словно молния ударила в самое сердце. Он был почти сражен первым и неожиданным поцелуем…
Когда же он попытался обнять ее, она воспротивилась.
— Не надо, — сказала она.
Ей было приятно ощущать его горячее дыхание. Казалось, что таких сильных рук, как у Даура, нет ни у кого в целом свете. «Но к чему все это?» — спросила себя Саида. И снова перед нею встал образ ее отца, человека упрямого, идущего прямо к своей цели. И Саида твердо сказала себе: «Чем это все кончится, если поддамся чувству? Разве с Дауром мне по пути?»
— Не надо! — резко проговорила Саида, отстраняясь от стражника.
Но он не слушался ее. Вдруг девушка вскрикнула:
— Ты оцарапал мне руку! Что это у тебя?.
— Проклятый ключ, — смущенно проговорил Даур.
— Ключ?
— Ну да, ключ от оружейного склада… Ведь я не совсем простой стражник… — И он вытащил из-за пазухи огромный ключ, такие можно видеть только в крепостях да церквах.
— Какой тяжелый! — сказала Саида, взвешивая ключ на ладони. — А ссадина какая глубокая… Полюбуйся!..
— Ничего, заживет, — сказал он хрипло, сжимая ее руку.
— И я так думаю, — согласилась девушка.
— Ну, мне надо ехать, — заявил, наконец, Даур.
— Так скоро?
— Я поскачу быстрее ветра!
— Послушай, Даур, ночь темная, ты будешь в дороге один, и я умру от беспокойства… Есть у меня старинный амулет… Он сохранит тебя от беды…
— Милая… — произнес юноша, растроганный вниманием возлюбленной.
Саида помчалась за амулетом.
Кучук сидел на ковре и что-то писал. Он вопросительно глянул на дочь.
— Что это у тебя? — спросил он.
— Ключ от оружейного склада… — проговорила Саида скороговоркой. — Сам в руки пришел.
— От склада в крепости? — спросил купец.
— Да, в крепости.
— А где Даур?
— Он ждет меня. Я обещала ему амулет в дорогу.
— Дай мне ключ… какой он странный, — пробасил турок, рассматривая ключ. — Найди воску на том вот столике.
Саида подала отцу кусок воску и принялась рыться в маленькой шкатулке из самшита. Она нашла то, что искала, — треугольный амулет из янтаря.
Кучук размял воск и сделал слепок с ключа.
— Отдай ему ключ, — сказал турок. — Я не видел его. Понимаешь?
Саида выскочила во двор.
— Вот он, — сказала Саида, целуя амулет и вручая его Дауру. — Ты положи его в карман архалука. Я очень верю в него.
Молодой человек вскочил, легче перышка, на коня.
— А ключ? — напомнила Саида.