Выбрать главу

— Вот, у вас тут мнется какой-то у порога, — скрытница толкнула парня вперёд и встала позади него, отрезая путь к отступлению. Она явно устала и была не в духе.

— Яяя… — проблеял несчастный, — и-ищу М-м-маирана из О-ордена В-в-воинов…

— Я здесь, — Маиран встал и подошёл к парню, возвышаясь над ним больше, чем на голову. Тот скукожился ещё сильнее.

— В-в-вот, — он протянул Маирану свёрток.

— Это всё? — уточнил Маиран.

— Д-д-да…

Маиран кивнул Наяне и та, не колебаясь, решительным движением выставила парня наружу. Послышались торопливые шаги, переходящие в панический бег.

— А нечего подслушивать, — хмыкнула Наяна.

Маиран взвесил свёрток в руках. Похоже, он уже знал, что внутри, но всё же решил проверить. Все молча смотрели, как он развязывает узлы на верёвке и разворачивает ткань. Блеснул металл.

— Что это? — прошептала Искра.

— Моя кольчуга, — воин встряхнул содержимое свёртка, расправляя его.

Отблески свечей заиграли на стальных кольцах. Кольчуга, похоже, была в отличном состоянии.

— Откуда она? — спросила Лина.

— Я оставил её возле того лагеря у Хранилища, — задумчиво ответил воин, — потому что не смог бы её нести. Полагаю, это подарок от лорда Гальди.

Наяна поняла упавшую на землю ткань и верёвку и внимательно их осмотрела.

— Никакой записки нет.

— Тогда точно от него, — усмехнулся Ренар, — с моим мечом он поступил так же.

— Вернул его тебе? — Маиран как будто только сейчас заметил, что Ренар был снова при мече.

— Лучше. Он прислал его моему отцу без записок и пояснений.

— Ой, — охнула Лина, — леди Райнара, должно быть, была в ужасе!

— Ты что! Конечно же отец ей ничего не сказал! — отмел это предположение Ренар. — Но у него было целых три дня, чтобы подумать, что все это значит, до тех пор, пока мы не заявились.

— Твой отец знает толк в подарках, — усмехнулась Наяна, обращаясь к Янере, а потом снова повернулась к Маирану. — И как ты считаешь, что означает это? — она ткнула пальцем в кольчугу.

— Полагаю, — Маиран все ещё смотрел на «подарок» так, будто не до конца верил в его реальность, — это тонкий намек на то, что завтра она мне понадобится.

Как ни печально, других толкований Лишард не видел. Похоже, они все-таки умудрились поджечь этот стог сена.

Глава 37

Битва в Белой Теснине

Разумеется, ночью было неспокойно. Дон опоздал и вернулся, когда уже совсем стемнело, немного всклокоченный и с озорным блеском в глазах. «Магистр Данга велела передать тебе, чтобы ты получше за мной присматривал!» — нахально заявил он. Что ж, они оба понимали, что никаких последствий от этого сообщения не случится, но теперь Дон честно мог сказать, что передал все в точности, а Маирану придется подтвердить, что это правда.

— Что ты натворил? — на всякий случай поинтересовался Маиран.

— Ну… мы с Якушем немного выпили…

Маиран не нашелся что сказать. Возмущаться бесполезно. Разве что удивиться, что он вообще вернулся на своих двоих — Данга могла и разбушеваться. Должно быть, устала, и ограничилась устным выговором.

А вообще, Маиран ему завидовал. Судя по всему, Дон приятно провел вечер, в отличие от него. А теперь, небось, с той же наглостью завалится спокойно спать…

Сам Маиран к полуночи плюнул на попытки заснуть и ушел с Кирием. Все лучше, чем каждые полчаса вскакивать и будить спящих рядом.

Гонцы сновали туда-сюда под покровом ночи.

Барон Гальди прислал подробный перечень деяний «Ордена Пятнадцати» за минувшее лето. Маиран порадовался, что список весьма неполный и удивился тому, насколько он неточный.

Участники ночных переговоров со стороны «секторов» ответили, что очень рады тому, что он тоже в курсе, в то время как скрытники пытались предотвратить, чтобы эти вести расползлись по лагерю (судя по всему, лорд Гальди отправил нескольких гонцов и наказал им говорить погромче).

Маиран не понимал, что мешает всем этим людям собраться в одном месте и сказать все это друг другу в лицо? К чему вся эта беготня с риском потери или искажения информации? Или смысл именно в том, чтобы ждать ответа по часу? Чтобы успеть договориться между собой и понять, что ответить?

Барон Гальди потребовал выдать ему всех вышеперечисленных лиц вместе с их имуществом. Ему вежливо отказали.

Тогда барон внезапно пошел на компромисс и предложил выдать ему только Маирана. Магистр Валий из Ордена Хранителей предложил отпустить Маирана в соседний лагерь, предварительно забрав у него артефакты. Кирий заявил, что не отдаст своего ученика. Маиран заявил, что не отдаст артефакты.

Обстановка накалялась. Взгляды окружающих становились все более неодобрительными. Маиран уже не чувствовал себя в кругу друзей. Он чувствовал себя кошкой, залезшей на дерево, под которым две своры собак грызлись между собой, решая, кто же схватит эту кошку, когда она, наконец, слезет.

А потом он вдруг понял, что не обязан здесь находиться и просто ушел. Конечно же, рядом тут же послышались шаги Кирия.

— Куда ты собрался?

— К своим, — Маиран не замедлил шага.

— Вот так вот просто ввязал нас в драку — и уходишь? — усмехнулся учитель.

— Я все равно ничего не понимаю в вашей игре в почту, — пожал плечами Маиран. — Вы могли бы собраться и поговорить обо всем этом за полчаса.

— Ха! А когда бы мы тогда, по-твоему, укрепляли оборону?

Несмотря на глухой час, лагерь не спал. То есть, спал, конечно, но как-то частично, хотя они и пошли из активно шевелящийся части в более спокойную.

— Ввязал вас в драку? — повторил Маиран слова Кирия. — Ты хочешь сказать, это я виноват? Ты всегда учил нас, что меч — это последний аргумент воина. А теперь готовишься к битве.

— За последние две недели мы сказали друг другу уже все, что могли, — в голосе Кирия слышалась досада.

— Я вообще не понимаю, почему ты в этом лагере, а не в том, — Маиран так устал от недомолвок, что просто без колебаний высказал то, о чем думал последние несколько часов.

— Почему?

— Странно видеть тебя в рядах консерваторов. Ты всегда предлагал странные новые идеи и ругался со стариками, которые не приемлют нового. А сейчас ты здесь.

— Ты хочешь сказать, что они правы? — Кирий тоже начинал кипятиться. — Они, создавшие армию призраков, захватывающие города, убивающие людей?

Маиран поморщился. Кирий ещё не знал ни про Холмы, ни про Конью Горку.

— Нет. Я не говорил, что они правы. Но они, похоже, знают, чего хотят. А ты? Чего ты хочешь, кроме того, чтобы вернуть всё так, как было?

Кирий злобно замолчал, подбирая слова.

— Ты знаешь, что я здесь потому что считаю, что так лучше для Ордена, — наконец, сказал он.

— Знаю, — согласился Маиран, — и знаю, что, скорее всего, для Ордена так действительно в итоге окажется лучше. Но лучше ли для всех?

— Для всех лучше никогда не будет, — возразил Кирий, — кто-то всегда проигрывает. Я не могу сделать весь мир счастливым. Но иногда я могу сделать свой Орден сильнее и лучше.

— И как далеко ты готов зайти, чтобы оставить мир неизменным?

Кирий не успел ответить. От дальнейшего разговора Маирана спас Арн. Кирий, едва заменив его в свете факела, остановился, будто налетел на стену. Кирий хорошо знал предсказания, а, значит, уже понял, что Арн — эльф, и не мог это игнорировать. Не сводя взгляда с Арна, он сбивчиво попрощался и поспешно отступил.

Маиран встал рядом с эльфом, наконец, чувствуя себя в безопасности. Дожили! Эльф воину кажется ближе и надёжнее, чем собственный наставник! И все же Маирана терзали нехорошие предчувствия. Если даже Кирий так реагирует, то что будет завтра, когда сплетни расползутся ещё дальше? Арн, возможно, думал о том же самом — он был очень сосредоточен и выглядел даже печальнее обычного.

— Они поняли, что то, что мы здесь, не означает, что мы играем за них, — озвучил Маиран свое главное наблюдение, — и утром нам это аукнется.