— А как быть с лошадьми? Они могут застояться.
— Как только стемнеет, я начну переделывать загон, а пока буду выгуливать их ночью. Перестань волноваться, все образуется.
— Как мне тебе помочь?
— Набирайся сил — это лучшая помощь.
Изабель хотела возразить, но заплакал Паркер, требуя внимания…
Дуглас не обладал кулинарным талантом, поэтому он. попросту отрезал себе кусок ветчины и хлеба, посланного Труди Симпсон, и открыл байку маринованной свеклы, взятую в магазине Купера. Изабель он налил стакан молока: она хотела приберечь его и настояла бы на своем, если бы Дуглас не пообещал раздобыть еще.
Она вернулась в гостиную через час, с Паркером, и внимательно смотрела, как Дуглас чинит стул. Ребенок снова захныкал и Изабель, покачивая его, принялась расхаживать по комнате. Дуглас заметил, какой у нее усталый вид, и решил оставить другие стулья до завтрашней ночи. Он помыл руки и сказал:
— Давай мне его.:
— Не знаю, что с ним случилось. Пеленки поменяла, он срыгнул, но никак не засыпает.
— Да просто капризничает.
Она хотела уйти, потом передумала.
— Я посижу с тобой и…
— Нет никакой необходимости. Если понадобится, я тебя позову.
— А ты уверен, что с ним все в порядке?
— Абсолютно.
— Тогда спокойной ночи.
Дуглас опустился в кресло-качалку и принялся легонько похлопывать младенца по спинке. Вот так он обычно укачивал сестренку. О Боже, как быстро пролетело время! Скоро Мэри Роуз будет баюкать собственное дитя. Сына или дочь. Дуглас всегда что-нибудь рассказывал сестре, укладывая ее спать. Точно так же он поступил и сейчас. Его голос успокаивал Мэри Роуз, и она засыпала. Кто знает почему? Но так было всегда. Паркер тоже успокоился и через несколько минут начал похрапывать, как старичок.
Стемнело, и Дуглас решил заняться загоном для лошадей. Едва выйдя за дверь, он почувствовал, как его снова охватывает гнев. Дом посреди болота! Просто уму непостижимо!
Похоже, Грант во всем был никудышным хозяином. Загон, который от соорудил, мог повалиться от первого же сильного порыва ветра. Да и как он его сколотил? Жалко и стыдно смотреть! Наверняка Пегас повредил себе ногу гвоздем, вон их сколько торчит из перекладины. А если так, то инфекция могла попасть в кровь, и теперь прекрасное животное может погибнуть. Правда, Дуглас смазал рану, но не нужно ли повторить процедуру?.
Едва рассвело, как Изабель с Паркером на руках вышла к Дугласу.
В камине весело потрескивал огонь, освещая комнату теплым светом. Дуглас встал и отодвинул Изабель стул, а когда она села, подал комковатую кашу и подгоревшие тосты.
Сегодня Изабель заплела длинную косу, и она змеилась по спине, переливаясь золотом и медью в отблесках пламени камина. Непокорные огненные локоны выбились из-под повязки на волосах, обрамляя лицо светящимся ореолом. Черт побери, какая она красивая! Ей явно идет материнство…
Заметив, что Дуглас ее разглядывает, Изабель засмущалась.
— Паркер не срыгнул, — поспешно сказала она единственное, что ей удалось придумать, чтобы отвлечь его внимание от себя.
Он накинул на плечо полотенце, взял у нее ребенка, а затем встал и осторожно похлопал малыша по спинке. Изабель, не желая обижать Дугласа, заставила себя съесть полтарелки каши, запивая варево большими глотками воды — ей хотелось молоко оставить на ужин.
— Выпей молоко, в следующий понедельник я привезу свежее.
— А ведь совсем недавно у нас были свои коровы, — задумчиво проговорила Изабель.
— И где же они? Что с ними случилось?
— Точно не знаю. Однажды утром мы проснулись, а их нет.
— Думаешь, их украл Бонд?
Она пожала плечами.
— Паркер не хотел это обсуждать. Думаю, он просто забыл закрыть двери в хлеву. Он вообще отличался рассеянностью.
— Ты хочешь сказать, что коровы сами ушли?
— Ну-у… если двери были открыты настежь… — потупившись, сказала она.
Дуглас отвернулся, не желая, чтобы Изабель заметила его удивление. Да, ее муж был совершенно пустым местом, прости Господи!
— Изабель, ведь этот дом строил не Паркер?
— Конечно, не он, — вырвалось у нее. — Как ты догадался?
Дуглас хотел ответить, что догадаться совсем нетрудно — уж слишком разумно спроектирован домишко, хоть и построен на болоте, но, опасаясь рассердить Изабель, промолчал.
— А Паркер не заложил другой дом, где-нибудь повыше? — спросил он немного погодя.
— Не-ет, — удивленно протянула Изабель. — Какой странный вопрос! Мы ведь переехали именно сюда, зачем же нам еще один дом?
Изабель хотела подняться из-за стола, но Дуглас положил ей руку на плечо.
— Доешь все, тебе нужны силы, — твердо сказал он. — А каким образом поранился Пегас? — поинтересовался он.
— Люди Бойла палили в воздух. Ну, Пегас испугался и встал на дыбы.
— И напоролся на гвоздь?
Она не успела ответить: ребенок вдруг совершенно неприлично рыгнул. По улыбке, осветившей лицо Изабель, было ясно, как она рада такому подвигу.
— Не могу съесть больше ни ложки. Оставлю на потом. — Она торопливо встала. — Сегодня я сама приготовлю ужин. Я люблю готовить, — предвидя его возражения, быстро добавила она. — Это успокаивает.
Но Дуглас не купился на ее обман и громко расхохотался.
— Противная каша, да?
В глазах его прыгали веселые искорки.
— Она похожа на замазку, — смешно сморщив нос, ответила Изабель.
— Они смотрели в глаза друг другу, никто не хотел отводить взгляд. Казалось, это длилось целую вечность…
— Тебе лучше прекратить.
От хрипловатого голоса Дугласа по телу Изабель пробежала теплая волна.
— Что прекратить? — еле слышно прошептала она.
— Хорошеть.
— О-о… — выдохнула Изабель.
К счастью, Дуглас заметил его раньше, чем она. Не отрывая глаз от ее веснушек, которые хотел рассмотреть как следует, он каким-то боковым зрением уловил движение за окном, в аллее, и застыл. По дорожке двигалась тень. Человек был еще далеко, и Дуглас не мог рассмотреть его лица, но сразу понял, кто это. Одинокий всадник наверняка Бойл. Доктор Симпсон предупреждал: отвратительный хищник любит кружить возле дома женщины, которую терроризирует.
Первым побуждением Дугласа было успокоить Изабель. Она не должна паниковать, иначе разбудит ребенка. Бойл поймёт, что Изабель уже родила, и пришлет сюда своих людей, Дуглас, продолжая наблюдать за человеком, тихо спросил:
— Изабель, как думаешь, ребенок долго проспит?
— Да. Он почти всю ночь не сомкнул глаз. Поэтому днем должен наверстать.
Она взяла Паркера и понесла его в спальню. Дуглас направился следом, подождал, пока она уложит и укроет ребенка, а потом спокойно, сообщил о незваном госте.
Как ни странно, Изабель и бровью не повела.
— Он еще далеко? У меня есть время? — деловито спросила она, бросив на кровать халат и расстегивая ночную рубашку,
— Что ты делаешь? — воскликнул оторопевший Дуглас.
— Сейчас оденусь и выйду на улицу.
— Черта с два! Ты останешься здесь.
— Дуглас, будь благоразумен. Как только Бойл удостоверится, что я на месте, он сразу же уедет. Я всегда появляюсь на крыльце с ружьем. А теперь необходимо убедить его, что я все еще беременна. Мне нужен пояс. Дай-ка ремень Паркера, он лежит в углу. Скорее, мы должны торопиться. Бойл не любит ждать.
— Ты никуда не…
Изабель подскочила к Дугласу и приложила палец к его губам.
— Ну как ты не понимаешь: если я не выйду, Бойл начнет палить в воздух и разбудит Паркера. Ты что, хочешь, чтобы он услышал его плач? Успокойся и помоги мне одеться. Чем скорее этот тип меня увидит, тем раньше он отсюда уберется. Ну пожалуйста, Дуглас!
Он осторожно отвел руку Изабель и строго посмотрел ей в глаза.
— Об этом не может быть и речи! Ты и шагу не сделаешь. Я выйду и пристрелю эту сволочь.
— Нет!
— Это будет честный поединок, — пообещал он.
Она яростно замотала головой.
— Не спорь, Дуглас. Ты не знаешь Бойла. Он трус и не пойдет ни на какой поединок. Сейчас нет времени препираться. Можешь подстраховать меня из окна. Если тебе покажется, что мне угрожает какая-то опасность, можешь выйти и заставить Бойла убраться. Но не убивай его. Понимаешь?