Выбрать главу

Раз уж Мик намерен притворяться ее женихом, Кэнди сделает все возможное, чтоб подыграть ему. Но если он в ближайшее время не позаботится о еде, она поймает одну их тех коров, которых видела по дороге, и начнет ее обгладывать.

— Джейсон Хендрикс, Кэнди Адамс, — неохотно произнес Мик.

— Очень приятно, мэм, — Джейсон приподнял шляпу. — Добро пожаловать в «Бар Би».

— Ой, называй меня просто Кэнди. Ведь я почти член семьи, верно? — Она слегка придвинулась к Джейсону и доверительно сообщила, — Я впервые попала на ранчо. Конечно, здесь так здорово, но мне многому нужно научиться. Уверена, ты знаешь все.

— Да, мэм, э... Кэнди. Я буду рад показать вам все, когда захотите. — Джейсон улыбнулся девушке, не сводя с нее глаз.

— Я сам ей покажу, — вмешался Мик. Ему не нравилось, как Джейсон на нее смотрит.

— Ну конечно, дорогуша, я и думала, что сначала ты мне все покажешь. Но когда тебе надоест, уверена, что Джейсон возьмет меня под свое крылышко. — Улыбка Кэнди была теплой, соблазняющей. Она смотрела на Мика так, словно он на самом деле был ее возлюбленным.

— Дорогуша, я и представить не могу, что мне это надоест. — Мик повернулся к девушке и приподнял ее подбородок большим и указательным пальцами. В его горящих глазах читалось явное предупреждение: Кэнди чуть было не переступила черту.

Кэнди выдержала его взгляд, выражение ее глаз тоже было весьма красноречивым.

— Обещаю, со мной ты не соскучишься, Мик Блейк. — Эти слова она произнесла самым соблазнительным голоском, на который была способна, но ее сердце забилось быстрее, и дыхание перехватило. Мик склонился к ней и околдовал своими темными глазами. Прикосновение его пальцев связало их вместе, их взгляды встретились, и на несколько секунд весь окружающий мир исчез, остались только Мик и Кэнди, соединенные борьбой двух характеров и непреодолимым влечением.

Желание. Кэнди никогда еще не ощущала его с такой силой — неудивительно, что она не смогла сразу его распознать. А сейчас для этого чувства было неподходящее время, неподходящее место, и неподходящий мужчина. Даже сознавая, что ее жизнь полностью разрушена, Кэнди все же думала о том, не поцелует ли Мик ее снова, так, как целовал в аэропорту. Она не отводила глаз. В глубине души она жаждала еще одного поцелуя. Но не такого, как утром. Кэнди мечтала о глубоком, долгом, страстном поцелуе, который бы разжег тлеющие угольки ее чувств и раздул бушующее пламя.

Девушка судорожно сглотнула. Должно быть, это от усталости. Или от голода.

— Том говорил, что вы помолвлены. Кажется, своим венчанием с Сарой он подал вам пример. А Коннор нашел себе девушку? — спросил Джейсон, не замечая напряженности, возникшей между его собеседниками.

Мик первым повернулся к Джейсону.

— Понятия не имею. Мы будем помогать вам по хозяйству, когда сможем, но, понимаешь, нам тоже хотелось бы побыть наедине.

— Конечно, Мик, понимаю, — усмехнулся Джейсон.

— Мы придем к ужину, — сказал Мик.

— Мы едим около шести. Тогда и увидимся. — Джейсон снова приподнял край шляпы, прощаясь с Кэнди, и вернулся в конюшню.

Кэнди отступила на шаг и глубоко вздохнула, пытаясь вновь взять под контроль свои бурлящие эмоции. Она поморщилась.

— Блин, чем это воняет?

Мик усмехнулся, вынимая из джипа сумки с покупками.

— Лошадьми, скотиной и хорошей кучей навоза. Здорово, правда?

Вновь затаив дыхание, чтобы не втягивать в себя очередную дозу этого роскошного аромата, Кэнди покачала головой.

— Спасибо, но я предпочитаю запах моря.

— Ты привыкнешь, — нелюбезно заметил Мик.

Да он никогда не бывает любезным, — подумала Кэнди, проходя вслед за Миком в дом. По крайней мере в здание этот роскошных аромат не проникал, напротив, здесь пахло лимонами и хвойным мылом. Одно из двух: или Сара сама наводила здесь порядок до свадьбы, или у брата Мика была потрясающая домработница. Дом просто сиял чистотой.

Следуя за Миком, девушка вошла в просторную гостиную. Ее окна с двойными рамами выходили прямо на заснеженную горную гряду. Занавески были сдвинуты, открывая прекрасный вид. Сложенный из камня камин у дальней стены предназначался для обогревания комнаты в долгие холодные зимы. Мебель была прочной и удобной, прямо у камина располагался диванчик с бежевой обивкой, чтобы можно было в полной мере насладиться теплом живого огня. По всей комнате было расставлено множество стульев, и в углу стоял телевизор с большим экраном.

— Спальни вон там, — сказал Мик. Кэнди еще не успела как следует осмотреть гостиную, а он уже повел ее дальше по коридору.

Девушка вошла в идеально чистое помещение. Кровать была накрыта белым покрывалом. Такими же белоснежными были стены и занавески на окнах. Картины на стенах отсутствовали. Единственным ярким пятном был лоскутный коврик на полу. И еще темно-коричневый цвет деревянной мебели.

— Спальня для гостей, — пояснил Мик, бросив сумки на кровать и осматриваясь вокруг, как будто сам увидел эту комнату впервые.

— Здесь симпатично, — вежливо сказала Кэнди.

Мик улыбнулся и покачал головой.

— Я видел более уютные комнаты в мотелях. Но здесь удобная кровать, и Сара наверняка все тут переделает, когда вернется. Ванная — вторая дверь слева.

Кэнди кивнула.

— А моя комната напротив.

Девушка взглянула ему в глаза. Он сообщил это специально?

— Если что-нибудь случится ночью, я окажусь здесь через две секунды, — произнес Мик, словно отвечая на ее беззвучный вопрос.

— Но ты ведь не думаешь, что что-то случится, — медленно сказала Кэнди. Она вдруг осознала, что почувствовала себя спокойнее впервые за много недель.

— Нет, не думаю. Здесь ты будешь в безопасности, Кэнди.

Она кивнула.

— А вот ребята вряд ли, — продолжил Мик, подходя поближе.

— О чем ты говоришь? Им грозит опасность? — Кэнди вспомнила «убежище» в Ки-Бискейн и судебного исполнителя, пострадавшего при взрыве. Вряд ли Мик ожидает чего-то подобного на ранчо.

— Если реакция Джейсона о чем-то говорит, они все в опасности. Ты не могла бы сделать что-нибудь со своими волосами? — У него все еще руки чесались прикоснуться к ее волосам, запустить пальцы в густые завитки и почувствовать их мягкость, убедиться, что эта грива такая же шелковистая на ощупь, какой кажется.

— С волосами? — удивленно повторила Кэнди. Подняв руки, она собрала волосы на макушке. — Так лучше?

Мик судорожно сглотнул. Черт, ее рубашка приподнялась, открыв еще более широкую полосу загорелой кожи на талии. Хлопчатобумажная ткань натянулась на груди, и Мик поднял глаза, чтобы уткнуться взглядом в обнаженную шею девушки. Что если чмокнуть ее в эту загорелую шейку цвета гречишного меда?

Скрипнув зубами, он посмотрел на ее волосы. Собранные в узел на макушке, они должны были выглядеть прирученными. Но напротив, тонкие волнистые пряди проскальзывали у нее между пальцами, падая на щеки, на шею. Так они выглядели даже боже соблазнительно, чем когда густой волной окутывали плечи.

Черт, он был не прав.

— Нет, пусть остается, как есть. — Обойдя девушку, Мик вышел из комнаты.

Через две секунды раздался звук хлопнувшей двери. Кэнди медленно подошла к шкафу и взглянула на свое отражение в зеркале. Она отпустила волосы, позволив им рассыпаться по спине и плечам. Возможно, ее влечение было односторонним. А может, и Мик Блейк чувствовал что-то, когда смотрел на нее. Кэнди моргнула и отвернулась. Только этого ей не хватало. Она не хочет иметь ничего общего с этим мужчиной. Пусть только обеспечит ее безопасность до возвращения домой.

В животе у девушки заурчало, напомнив о том, как сильно она проголодалась, и как давно ела в последний раз. Кэнди решила прогуляться в гостиную, и по пути обнаружила дверь, ведущую в столовую, а рядом с ней дверь в кухню. Нахально открыв холодильник, девушка достала ветчину, салат и майонез. Порыскав по кухне в поисках хлеба, она торопливо сделала огромный бутерброд. Скоро пора будет ужинать, но ей не терпелось. Это поможет заморить червячка.