Выбрать главу

ЯША: Набрид ти, діду. (Позіхає.) Аби вже швидше тебе дідько вхопив.

ФІРС: Ех ти... недолуге! (Бурмоче.)

Трофімов і Любов Андріївна танцюють у залі, потім у вітальні.

ЛЮБОВ АНДРІЇВНА: Merci. Я посиджу... (Сідає.) Стомилася.

Заходить Аня.

АНЯ (схвильовано): А щойно на кухні якийсь чоловік казав, що вишневий сад уже продали сьогодні.

ЛЮБОВ АНДРІЇВНА: Кому продали?

АНЯ: Не сказав, кому. Пішов. (Танцює з Трофімовим, обоє рушають до зали.)

ЯША: Це там якийсь старий балакав. Чужий.

ФІРС: А Леоніда Андрійовича ще немає, не приїхав. Пальто на ньому легке, демісезонне, тож, гляди, застудиться. Ех, молоде-зелене.

ЛЮБОВ АНДРІЇВНА: Я зараз помру. Підіть, Яшо, довідайтеся, кому продали.

ЯША: Так він давно пішов, старий той. (Сміється.)

ЛЮБОВ АНДРІЇВНА (з легким розпачем): Ну, чому ви смієтеся? Чому радієте?

ЯША: Дуже вже Єпіходов кумедний. Порожня людина. Двадцять два нещастя.

ЛЮБОВ АНДРІЇВНА: Фірсе, якщо продадуть маєток, то куди ти підеш?

ФІРС: Куди накажете, туди й піду.

ЛЮБОВ АНДРІЇВНА: Чому в тебе обличчя таке? Ти нездужаєш? Ходи ліпше спати...

ФІРС: Так... (З усмішкою.) Я піду спати, а без мене тут хто подасть, хто розпорядиться? Один на весь дім.

ЯША (до Любові Андріївни): Любове Андріївно! Дозвольте звернутися до вас із проханням, будьте така ласкава! Якщо знову поїдете в Париж, то візьміть мене з собою, зробіть милість. Тут мені залишатися позитивно неможливо. (Озираючись, стиха.) Що вже казати, ви сама бачите, країна неосвічена, народ безпутній, до того ж нудьга, на кухні годують бридко, а тут ще й Фірс цей ходить, бурмоче різні невідповідні слова. Візьміть мене з собою, будьте така ласкава!

Заходить Пищик.

ПИЩИК: Дозвольте просити вас... на вальсування, найвродливіша...

Любов Андріївна йде з ним.

ПИЩИК: Чарівна, усе ж сто вісімдесят рубликів я візьму у вас... Візьму... (Танцює.) Сто вісімдесят рубликів...

Перейшли до зали.

ЯША (тихо наспівує): «А чи збагнеш душі моєї хвилювання...»

У залі постать у сірому циліндрі й у картатих панталонах махає руками і стрибає; крики: «Браво, Шарлотто Іванівно!».

ДУНЯ (зупинилася, щоб попудритися): Панночка велить мені танцювати — кавалерів багато, а дам мало, — а в мене від танців паморочиться голова, серце б’ється. Фірсе Миколайовичу, а зараз чиновник з пошти таке мені сказав, що мені подих перехопило.

Музика стихає.

ФІРС: Що ж він тобі сказав?

ДУНЯ: Ви, каже, як квітка.

ЯША (позіхає): Невіглас... (Виходить.)

ДУНЯ: Як квітка... Я така делікатна дівчина, страшенно люблю ніжні слова.

ФІРС: Закрутишся ти.

Заходить Єпіходов.

ЄПІХОДОВ: Ви, Докіє Федорівно, не бажаєте мене бачити... буцім я якась комаха. (Зітхає.) Ех, життя!

ДУНЯ: Чого вам?

ЄПІХОДОВ: Безсумнівно, може, й ваша правда. (Зітхає.) Проте, звичайно, якщо поглянути з позиції, то ви, дозволю собі так висловитися, даруйте за відвертість, зовсім привели мене в стан духу. Я знаю свою фортуну, щодня зі мною трапляється якесь нещастя, і до цього я давно вже звик, тож з осміхом дивлюся на свою долю. Ви дали мені слово, і хоча я...

ДУНЯ: Прошу вас, потім поговоримо, а тепер дайте мені спокій. Тепер я мрію. (Грає віялом.)

ЄПІХОДОВ: У мене нещастя щодня, і я, дозволю собі так висловитися, тільки посміхаюся, навіть сміюся.

Заходить із зали Варя.

ВАРЯ: Ти ще й досі не пішов, Семене? Який же ти, направду, зневажливий. (До Дуні.) Іди звідси, Дуню. (До Єпіходова.) То на більярді граєш і кий зламав, то вітальнею походжаєш, як гість.

ЄПІХОДОВ: З мене вирахувати, дозвольте вам зауважити, ви не можете.

ВАРЯ: Я не вираховую з тебе, а кажу. Тільки й знаєш, що ходиш з місця на місце, а до діла не берешся. Конторщика тримаємо, а для чого — невідомо.

ЄПІХОДОВ (ображено): Працюю я, ходжу чи їм, чи граю на більярді, про це хай судять люди старші й ті, які розуміються на тому.

ВАРЯ: Ти смієш мені таке казати! (Розлютившись.) Ти смієш? Значить, я нічого не розумію? Забирайся ж геть звідси! Цієї ж хвилини!