- Фрау она! Посмотрите на неё! - подал голос неприятно полный мужчина.
Впрочем отталкивала не его внешность. Хотя сальные прилизанные волосы, рыхлая кожа, напоминающая корку апельсина, и большие мясистые губы привлекательности точно не добавляли. А вот злой взгляд сощуренных глаз, презрительно сжатые губы и голос, в котором весьма плохо пряталось раздражение, вызывали желание задержать дыхание и вымыть руки.
А рядом с угодливо пригнувшимся кузеном покойного аптекаря стоял тот, кто видимо и был тем, кого звали герцог и ваша светлость. Мой взгляд замер на остроносых сапогах, в каких щеголяли дворяне времен Пушкина. Так вот кто меня ткнул в рёбра!
- Ваше личное желание прибрать имущество моих родителей, которые перешло в распоряжение моего мужа после заключения брака, отменяет моё происхождение? - озвучила я мысли, крутящиеся в голове.
- Хм, - усмехнулся герцог. - А вы говорите разговаривать не может.
- Да что ты такое несёшь? - возмущëнно хватал воздух ртом кузен.
- Помолчите, - осадил его герцог. - Поясните, старший йерл?
- А что тут пояснять? Аптека, дом и два сада, домашний и с лекарственными травами, а также участок земли на острове Марли принадлежали родителям фрау Анны. Её мать была признанным бастардом графа Дорангтон. - Еле заметно пожал плечами местный следователь. - Так как других детей у родителей фрау не было, всё имущество унаследовал муж фрау, тем более, что вступая в брак, он взял фамилию фрау. А теперь, так как вдова фрау и сдала экзамен на разумность, то есть, не смотря на то, что она женщина, она имеет определённые права и может наследовать с обременением.
- Это очень интересно и познавательно, но меня интересует другое. Фрау, кто приходил к вашему мужу? - отмахнулся от старшего йерла герцог.
- А вы не видите, что на полу под столом лежит маска? Видимо её положили на стол, а потом она упала. - Показала я на предмет.
- Ага, значит и на счёт внимательности ошибка! Отлично! Мне нужны все подробности сегодняшнего вечера и вообще, всё, что вы знаете о делах своего покойного мужа, - герцог хотел присесть на стул, но посмотрел, скривился и решил, что ему и постоять вполне неплохо.
- Это допрос? - уточнила я.
- Начинается! - сжал губы мужчина. - Мне нужны ответы и быстро!
- К сожалению, я сейчас не могу сосредоточиться. Чувствую лёгкое головокружение и боль от удара. - Напомнила я, пытаясь выиграть время, чтобы не пользоваться всплывающими обрывками мыслей, а попытаться понять, что вообще происходит.
- Травма головы, десять дней на лечение и проверка не потерял ли пострадавший разум. - Без всякого выражения явно что-то процитировал старший йерл.
- Значит, сотрудничать не хотим? - опасно прищурился герцог. - Ну, разве я могу препятствовать фрау в получении столь необходимого лечения? Лечитесь. А через десять дней и разум ваш проверят, а то тут ваш родственник ответственно заявляет о подлоге аттестата. Ведь заявляете, сорр?
- Ааа... - отчего-то растерял уверенность кузен.
- Или вы мне лгали? - давил на него герцог.
- Заявляю! - резко закивал головой мужик.
- Вот и прелестно. Труп в мертвецкую. Отдать родне для похорон как и положено через сорок дней. Вас, фрау, через десять дней ждёт повторный экзамен на разумность. Старший йерл, заканчивайте здесь, мне отчёт к завтрашнему утру! - зло и раздражённо раскидал команды герцог перед уходом.
Ну, главное позади. Никто и ничего не заподозрил. Осталась ерунда, понять, что вообще происходит?
Глава 10.
Глава 10.
Легко сказать, особенно если ты герцог, мол, заканчивайте здесь побыстрее и жду отчёт. Но вот выполнить это требование гораздо сложнее.
Первым делом, едва герцог ушёл, йерл выставил вон кузена. Этот товарищ очень настойчиво пытался остаться, на что я решительно ответила нет.
- Я только-только стала вдовой и превращаться в весёлую вдовушку не собираюсь. А у вас нет оснований здесь находиться. - Четко и громко ответила я, указывая на дверь.
- Ты ещё пожалеешь, - прошипел проходя мимо меня новоявленный кузен.
- Храни нас небо от такой родни, с врагами мы уж как-то сами, - закрыла за ним дверь я.
- Вы бы, фрау, потише себя вели. Слишком уж рано решили, что теперь без хозяйской руки. - Даже не попытался скрыть высокомерия йерл. - Закон пока на вашей стороне, но только те десять дней, что остались до вашего экзамена. А потом с момента погребения фармика Саргенса вы законное имущество его кузена, сорра Карла.
- Это при условии, что обнаружится, что у меня пропал разум, не так ли, старший йерл? - осторожно спросила я. - И потом, вы же сами потребовали от сорра Карла, чтобы он покинул этот дом и отправился к себе.
- Потому что он мешается и создаёт ненужную толкотню. Но это лишь формальность. Его известят о результатах проверки. А на вас наденут ограничитель, которой не позволит вам скрыться за пределами этого владения или причинить вред имуществу сорра. На сороковой день, сразу после похорон кузену вашего покойного мужа передадут сертификаты на имущество, деятельность и вас. - Осветил мои перспективы йерл. - И даже если вы действительно сами сдали экзамен на разумность, в чëм сомневается не только сорр Карл, но и все ваши соседи, то проверку вы не вытянете. Так что пока вы сами не потребовали признания вашей травмы, у вас ещё был шанс сохранить свой статус, сейчас нет.
- А что вас так радует? - прямо я спросила мужчину.
- Потому что бардак в мире начинается вот с этого! Потому что лезут все не на своё место. Разумность бабы, это с мужем не спорить и дом в порядке держать. А её единственное естественное право, это принимать волю своего мужа и хозяина, фрау. Пока фрау. - Зло высказался йерл.
Поняв, что даже человеческого отношения я здесь не увижу, я решила отойти в сторонку и не отсвечивать. Впрочем, скучать мне не пришлось. Я наблюдала, и увиденное меня удивляло.
Два мужчины в форме, независимо друг от друга описывали картину в комнате на листках, закреплённых на папках-планшетах. После этого тело вынесли. А посуду оставили, хотя было определено понятно, что посудой пользовались. Но никто, что говорится и ухом не повёл. Похоже о таких вещах, как отпечатки пальцев, здесь и не слышали.
- А посуда? - осторожно напомнила я на всякий случай уходящему йерлу.
- Помойте. И полы заодно не мешало бы, а то сапоги прилипают, - кинул он мне не оборачиваясь.
После ухода местных служителей порядка, я позволила телу выполнить привычные ему действия, только отметила про себя, что включение упомянутой в самом начале охранки у бывшей хозяйки теперь уже моего тела отработано до уровня рефлекса. И только после этого я чуть выдохнула, позволив себе расслабиться. И в этот момент, я ощутила нечто странное. Меня потянуло в глубину дома.
- Ну не так сразу, - заявила я сама себе. - Эх, Тосю бы сюда. Уж она бы сообразила, как снять пальчики с этих бокалов.
Я окинула помещение взглядом. На полках стояли стеклянные колпаки с деревянными основаниями, в которых хранились уже готовые лекарства. Взяв такой же, только чистый, я при помощи двух деревянных палочек перенесла оба стакана на деревянное дно колпаков, и накрыла сверху стеклянной сферой.
И только потом пошла туда, куда меня тянуло внутреннее притяжение. Комната, куда я пришла, была не в пример чище и заставлена высокими шкафами с выдвижными ящичками. Я улыбнулась. У мамы на работе были такие же, только куда проще. Уж явно не из настоящего дерева. На каждом ящичке, в специальном углублении, была бирка с латинскими названиями. У некоторых были замочные скважины. Я с огромным удивлением отметила, что среди табличек на закрытых ящиках фигурируют надписи морфин и опиум.
А вот тому, что один из шкафов сдвигался, открывая лестницу вниз, я уже не удивилась. Как только я оказалась на лестнице, шкаф встал на своё место, а на стенах загорелись круглые светильники. Я опустила взгляд вниз. Очень интересно! Верхняя ступенька под весом моего тела чуть опустилась вниз. Судя по следам на каменных стенах, именно это опускание, как рычаг запускало обратный ход потайной двери-шкафа и зажигало свет. Рука сама легла на чуть более выпуклый, чем другие, камень. За моей спиной с грохотом развернулись крестом две перекладины, запирая дверь.