- Рассматривается уголовное дело по обвинению Никлауса Майклсона за нелегальный экспорт пиротехнических веществ за границу с целью продажи. Защиту обвиняемого осуществляет адвокат Кэролайн Форбс, сторону обвинения представляет прокурор Тайлер Локвуд. Прошу, мистер Локвуд, изложите нам доводы против лица, обвиняемого в совершение уголовного преступления по статье 189 о незаконном экспорте запрещенной продукции.
Пока Локвуд монотонным голосом предъявлял в более раскрытой форме детали обвинения, а также все собранные доказательства против Никлауса, сам блондин, всеми силами пытаясь не уснуть, делал вид, что внимательно слушает Тайлера.
Тем временем, сидящая рядом с ним Кэролайн, слушала каждое слово прокурора, часто делая в блокноте какие-то заметки. Она старательно игнорировала заинтересованный взгляд бывшего возлюбленного, который, устав смотреть на Локвуда, повернулся к ней и теперь с интересом изучал ее профиль.
- И именно поэтому, Ваша Честь, я настаиваю на штрафе в сумме семнадцать миллионов долларов с лишением свободы сроком на пять лет, у меня все.
С этими словами Локвуд вернулся на свое место и Деймон облегченно вздохнув, заявил:
- Слово для защиты предоставляется адвокату Кэролайн Форбс. Надеюсь, хоть Кэр будет малословна, а то у меня после вчерашнего башка по швам трещит, - более тихо добавил он, склонившись к своей секретарше.
Мисс Брэнсон захихикала, но тут же посерьезнела, поймав на себе грозный взгляд Кэролайн.
- Ваша Честь, я считаю, что у стороны обвинения недостаточно доказательств о том, что мой подзащитный виновен в преступление, в котором обвиняется на данном суде. Во-первых мистер Локвуд предоставил нам документы о том, что Мистер Майклсон действительно экспортировал пиротехнические вещества стоимостью около десяти миллионов без таможенной печати. Во-вторых, он утверждал, что нелегальный товар был обнаружен таможенниками США, однако позже, он сам опровергнув свои слова, сказал, что на багаже стоял пломб, а это значит, что его не имели права вскрывать до границы Британии. Ну а в-третьих, я сделала запрос во все английские банки, на имя моего подзащитного не был открыт ни один счет, куда якобы перечислялись деньги левых покупателей, и так как сам мистер Локвуд заявил, что мой подзащитный действовал с покупателями напрямую, без посредников, которые могли бы проводить за него денежные операции, то он не получал никаких денег за реализованную продукцию. Полагаясь на мои доводы, я прошу вас , Господин Судья, оправдать мистера Майклсона в связи с его невиновностью, о котором так же свидетельствуют некорректные доказательства стороны обвинения, собранные против него. У меня все.
Пока Кэролайн оживленно толкала свою речь, целиком и полностью посвященную защите Клауса, тот просто сидел и наблюдал за каждым движением девушки.
Она грациозно передвигалась по центру зала, держа в руках блокнот, в который изредка поглядывала. Строгий костюм синего цвета, высокие каблуки, аккуратный пучок на голове и неброский макияж. Как семнадцатилетняя Кэр, с которой Клаус встречался в школе, умудрилась превратиться в такую элегантную и деловую леди, уверенную в себе и своих успехах? Даже элементарный взмах рукой в порыве своего ” выступления ” она делала изящно. Ни в одном слове ее голос не дрогнул, речь была хорошо подготовленной, а главное убедительной.
Как только Деймон вернулся в зал судебного заседания, все присутствующие встали на ноги в ожидании оглашения приговора…
- В связи с недостаточностью доказательств против обвиняемого, суд приговорил: Никлауса Майклсона оправдать, так как предъявленные против него аргументы со стороны обвинения не нашли своего подтверждения, однако из-за того, что дело о нелегальном экспорте все еще не прекращено, а передано верховному суду для полного рассмотрения, взять с мистера Майклсона подписку о не выезде из страны до следующего суда, который состоится через месяц, - с этими словами Деймон нетерпеливо объявил суд законченным и пулей вылетел из зала.
- Что это значит, Кэролайн? - повернувшись к своему адвокату, в полном недоумении спросил Клаус.
- Понятия не имею! - сжав губы в тонкую полоску, ответила та.
- Так я все еще считаюсь обвиняемым?
- Вроде бы нет, Клаус, но в следующем суде они опять будут рассматривать тебя, как кандидата в обвиняемых, поэтому твой новый адвокат должен будет откопать того, кто на самом деле занимался нелегальным экспортом и собрать против него достаточно доказательств, - приложив палец к губам, заявила Форбс.
- Подожди, новый адвокат? - приподняв левую бровь, переспросил Майклсон.
- Да, у меня со следующего месяца отпуск и тебе придется найти другого адвоката, - пожав плечами, заявила блондинка.
- Но, Кэролайн, у меня нет на примете никого кроме тебя, - тяжело вздохнув, сказал мужчина.
- У тебя есть достаточно много времени на это, Клаус, я уверена, ты справишься, - девушка старалась казаться безразличной, в то время, как внутри бушевало море самых разных эмоций.
- Вы были великолепны, мисс Форбс! - к паре подошел Марсель в весьма приподнятом настроении, однако заметив угрюмый взгляд друга, слегка помрачнел. - Эй, Ник, мы обязательно выиграем следующий суд с таким-то адвокатом!
- Выиграть, может и выиграем, но не с таким адвокатом, - указав в сторону Кэролайн, бросил Майклсон и не попрощавшись, поспешил уйти.
- Что-то случилось, мисс Форбс? - сделав шаг к девушке, спросил темнокожий.
- Вы лучше у своего друга спросите, Марсель, извините, мне пора, - выдавив из себя улыбку, Кэр обошла растерянного парня и большими шагами направилась к выходу.
***
Кэтрин уже битый час, как не могла добиться от подруги внятного объяснения на то, почему она отказалась в дальнейшем защищать права Майклсона на суде.
- Кэр, но ведь ты уже брала отпуск! - разведя руки в стороны, заявила шатенка.
- Верно, но Клаус должен думать, что я на следующем месяце его возьму, - пожала плечами та, продолжая аккуратно наносить красный лак на последний ненакрашенный ноготь.
- То есть когда состоится его суд?
- Именно!
- Я не могу понять твою логику, Форбс, то ты соглашаешься быть его адвокатом, чтобы потом отомстить за прошлые обиды, то ты отказываешься его защищать в самый ответственный момент. Уж попытайся объяснить возникшую метаморфозу в своих действиях! - воскликнула Пирс.
- Она не подлежит объяснению, я просто передумала, - размахивая руками, чтобы лак поскорее высох, ответила блондинка.
- Может это и есть твоя месть? - встав напротив подруги, спросила Кэтрин.
- Не-а, - цокнув языком, ответила та.
- Ты же знаешь, что я не отстану.
- Боже мой, Пирс, ты как навязчивая бабулька на базаре, я сказала, что больше не хочу защищать Майклсона, значит не буду…
- Потому, что… - хитро прищурив глаза, решила спровоцировать ее Кэт.
- Потому, что я не хочу видеть этого негодяя с нереально сексуальной внешностью и брутальным характером, который, черт возьми, все еще меня заводит! Ой… - прикрыв рот ладошкой, промолвила блондинка, поняв, что ляпнула лишнего.
Много лишнего, особенно перед Кэтрин, которая теперь с самодовольной ухмылкой смотрела на нее сверху вниз.
- Бинго! - радостно завопила шатенка.
- Что?!
- Так вот в чем дело, Кэрри, ты все еще его любишь!
- Ты что, совсем офигела?! Конечно я его не люблю, это так, просто…
- Тогда что тебе мешает быть его адвокатом? Подумаешь, ты просто будешь с ним видеться очень часто, обсуждать там что-то, иногда после тяжелого дня выпить коньячку, вспомнить о былых временах… - вальяжно развалившись на диване, издевалась над подругой Пирс.