Выбрать главу

— Тоді, заради Бога, не змушуйте мене, — мовив Барні. — Залиште мене тут.

— Не можу. Тільки не після того, як ти мене зрадив.

Лео відвів погляд і швидко проковтнув клубок у горлі.

— Я не хотів би на тебе злитися, не хотів би вчиняти так холоднокровно, але...

Він безсило стиснув кулаки.

— Це було жахливо. Він майже зламав мене. А тоді я натрапив на цих двох еволюціонованих землян, і це мені допомогло. Доки Елдрич не з’явився у подобі пса і не обісцяв пам’ятник.

Лео різко скривився.

— Мушу визнати, що він виразно продемонстрував своє ставлення, свою зневагу.

І немовби звертаючись сам до себе, додав:

— Він вірить у свою перемогу, у те, що навіть, попри меморіальну дошку, боятися йому нічого.

— Побажайте мені удачі, — сказав Барні і простягнув руку; вони швидко обмінялися традиційним рукостисканням, і Меєрсон вийшов з кабінету, оминув стіл своєї секретарки та рушив центральним коридором. Він почувався порожнім, набитим якимось нічийним нікчемним мотлохом, наприклад, соломою. І все.

Поки він чекав на ліфт, до нього підбігла захекана Роні Фуґате зі схвильованим виразом на ясному обличчі.

— Барні... він тебе звільнив?

Меєрсон кивнув.

— Ой леле, — проказала вона. — І що тепер?

— Тепер я перекинуся на інший бік. Хоча невідомо, чи це на краще, — відказав він.

— Але як же ми житимемо разом, якщо я працюватиму на Лео, а ти...

— Не маю ані найменшого уявлення, — сказав Барні.

Прибув автоматичний ліфт, і він зайшов усередину.

— Побачимося,— попрощався Барні й натиснув на кнопку; двері зачинилися й закрили від нього Роні. Побачимося в місці, яке неохристияни називають пеклом,— подумки додав він. Мабуть, не раніше. Якщо, звісно, не вважати, що пекло вже настало, а це цілком імовірно.

Діставшись наземного поверху, він вийшов з будівлі «Наборів П. П.», став під антитермальним щитом і почав виглядати таксі.

Щойно навпроти входу спинилося таксі і він рушив до нього, як його хтось гукнув:

— Барні, зачекай.

— Ти з глузду з’їхала, — відказав він. — Повертайся. Не відмовляйся від своєї перспективної кар’єри заради того, що лишилось від мене.

— Ми ж збиралися працювати разом, пам’ятаєш? — мовила Роні. — Щоб, як я сказала, зрадити Лео. Чому б нам не продовжити співпрацю?

— Усе змінилося. І все через моє неморальне, хворобливе небажання, чи то неспроможність, називай як хочеш, полетіти на Луну й допомогти Лео.

Тепер Барні дивився на свій вчинок інакше, без зайвого співчуття.

— Боже, та не потрібен я тобі,— сказав він дівчині. — Колись ти можеш опинитися в скрутній ситуації і потребуватимеш моєї допомоги, а я вчиню з тобою точнісінько так само, як із Лео: дивитимусь, як ти тонеш, і не поворухну навіть пальцем.

— Але ж твоє власне життя було під...

— А так завжди,— зауважив він.— Коли щось робиш. Саме так і називається комедія, в якій ми — актори.

Втім, це його не виправдало, принаймні, в її очах. Барні сів у таксі, машинально назвав адресу свого конапту, відкинувся на сидінні, і авто злетіло у випалене вогнем полудневе небо. Далеко внизу, під антитермальним щитом, стояла Роні Фуґате і, прикриваючи долонею очі, дивилася вслід. Без сумніву, з надією, що він передумає і повернеться.

Проте він цього не зробив.

Потрібна певна сміливість, — подумав Барні, — щоб зазирнути собі в очі й сказати прямо: «я прогнив». Я вчинив зле і зроблю так знову. Це не випадковість; це був вияв мого справжнього, істинного «я».

Невдовзі таксі почало готуватися до посадки; він поліз до кишені по гаманець, аж раптом виявив, що це не його конапт; у паніці він спробував зрозуміти, куди прилетів. За мить все стало на свої місця. Це був конапт 492. Він дав таксі адресу Емілі.

Вжух! Назад у минуле. Коли речі мали сенс. Коли в мене була робота,— подумав він,— коли я розумів, чого хочу від майбутнього, і навіть у глибині душі знав, від чого заради цього готовий відмовитися, знав, що відкинути, що принести в жертву... і заради чого. Однак тепер...

Тепер він пожертвував своєї кар’єрою заради того, щоб, як йому в певний момент здавалося, врятувати собі життя. Тож за логікою колись так само заради свого життя він пожертвував Емілі; все просто. Що може бути зрозуміліше. Не заради ідеалістичної мети, не по-пуританськи, не заради виконання високого кальвіністського обов’язку; просто керуючись інстинктом, притаманним кожному хробаку, не більше. Господи!

І я зробив це: поставив себе вище спершу за Емілі, а тепер і за Лео. Що я за людина? І як я чесно їй зізнався, наступною буде Роні. Це неминуче.

Можливо, Емілі мені допоможе, — подумав він. Можливо, я опинився тут саме тому. Вона завжди зналася на таких речах; вміла бачити крізь ілюзії самовиправдання, якими я тішив себе, аби лиш не зазирати в очі правді. І звісно, через це я тільки дужче хотів її спекатися. Правду кажучи, такій людині, як я, вже цього було достатньо. Але... можливо, тепер я до цього готовий.

За мить він уже стояв перед дверима Емілі й тиснув на кнопку дзвінка.

Якщо вона вважає, що мені треба податися до Палмера Елдрича, я так і зроблю,— міркував він. А якщо ні, то ні. Але вона і її чоловік уже працюють на Елдрича; то хіба можуть вони, не кривлячи душею, мене відмовити? Отже, це питання вирішене. І можливо, я знав про це й сам.

Двері відчинилися. На нього вельми здивовано поглянула Емілі, одягнута в синю заляпану як мокрою, так і сухою глиною спецівку.

— Привіт! — сказав він.— Лео мене звільнив.

Він зачекав, але вона нічого не відказала.

— Можна зайти?

— Так.

Вона впустила його до квартири; посеред вітальні, як і раніше, купу місця займав знайомий йому гончарний круг.

— Я працювала. Рада тебе бачити, Барні. Якщо хочеш випити кави, то доведеться...

— Я прийшов спитати твоєї поради, — сказав він. — Але тепер вирішив, що це необов’язково.

Він підійшов до вікна, поставив свою напхом напхану коробку для зразків і визирнув надвір.

— Не заперечуєш, якщо я працюватиму? Мені спала на думку хороша ідея, ну чи принаймні вона мені такою здалася.

Емілі потерла лоба й помасажувала очі.

— А от тепер навіть не знаю... та й втома розбирає. Цікаво, чи не пов’язане це з Е-терапією?

— Еволюційною терапією? Ти записалась?

Він одразу ж розвернувся й пильно на неї поглянув; чи не змінилася вона фізично?

Йому здалося — але можливо, це тому, що він давненько її не бачив, — наче риси її обличчя погрубшали.

Вік,— подумав він. Утім...

— І як воно?

— Ну, я була лише на одному сеансі. Але знаєш, у голові каша. Не вдається ніяк зосередитися. Всі ідеї наче перемішалися.

— Краще тобі від неї відмовитися. Навіть попри те, що це модно, й до цього вдаються всі, хто хоч чогось вартий.

— Може, й так. Але вони такі задоволені. Річард і доктор Денкмаль.

Вона опустила голову; давній знайомий жест.

— Вони ж знають, як краще, хіба ні?

— Та ніхто не знає. Ця штука не досліджена. Краще облиш. Ти, як завжди, дозволяєш іншим вирішувати за себе,— сказав він командним тоном; він безліч разів так робив, коли вони жили разом, і зазвичай це спрацьовувало. Проте не завжди.

І схоже, цього разу трапився саме такий випадок; в її очах була сама впертість, відмова повестися нормально і скоритися.

— Гадаю, це моя справа,— з гідністю відказала вона.— Я маю намір продовжувати.

Стенувши плечима, він заходив кімнатою туди-сюди. Він не мав над нею жодної влади; та й йому було байдуже. Але чи справді це так? Чи справді його це не обходило? Він уявив собі, як Емілі деградує... і водночас намагається працювати над керамікою, бути творчою. Це було смішно... і страшно.

— Послухай,— різко сказав він.— Якщо цей тип справді тебе любить...

— Але я вже сказала тобі, — мовила Емілі. — Це моє рішення.

Вона повернулася до свого круга; на ньому стояв прекрасний високий горщик. Він підійшов ближче, щоб ліпше його роздивитися. Гарний,— подумав він. І все ж... знайомо. Хіба вона вже колись такий не робила? Однак він нічого їй не сказав; просто оглянув його, та й по всьому.