— Сиди тихо! — септим грозно прикрикнул на девочку, шипевшую рассерженной кошкой.
— Граф. Тебя ведь так называют, сотник? — медленно произнес Ирси, едва сдерживая рвущегося наружу зверя. — Уж ни знаю, за какие заслуги ты присвоил себе этот титул, но ты только что подписал себе смертный приговор. Сделаешь ей больно еще раз, и будешь молить о смерти, когда попадешься в мои руки.
— Тебе бы в дешевом балагане выступать, — ощерил зияющие прорехами зубы Граф. — Не пугай ежа голой жопой. Я сынок свое уже отбоялся.
— Сбавьте тон, — вмешался Эллиан, не на шутку испугавшийся, что дело примет нежелательный оборот. — Вернемся к пленникам. Маг, мы не можем отпустить девочку сейчас. Тебе тогда ничто не помешает перебить весь отряд.
— Мне ни что не мешает перебить вас и сейчас, — начал было закипать Ирси, но быстро одернул себя. — Ладно, что ты предлагаешь?
— Мы переправимся через Нерею и только после этого отпустим девочку.
— Ладно, значит, когда я ее увижу, то и отпущу Гиллиана, — пожал плечами ульд. — Он маг воздуха, немного придет себя и легко перелетит через реку.
— Ну нет, — взвился Эллиан. — Ничто не помешает тебе соврать и убить его.
— А моего слова тебе недостаточно?
— Слово наемника? Шутишь?
— Твое пренебрежение ранит меня до глубины души, — довольно рассмеялся Ирси. — Я ведь не всегда был наемником. Ну да ладно, вернемся к нашим баранам, то есть вам. У вас просто нет выбора. Переправившись через реку, вы и так уже будет в безопасности, так что если я совру, то хоть сможете мстить.
— По рукам, — недовольно кивнул Эллиан, осознав, что у них действительно нет выбора.
— Э нет, еще два десятка золотых накинь! — внезапно вылез вперед Кель и в ответ на ошалевшие взгляды командиров пояснил:
— Нам еще за паром платить надо, да и запасец небольшой не помешает.
— Лови, — Ирси швырнул глухо звякнувший мешочек с золотом выходцу из трущоб. — Там поболее будет, но это тебе награда за дерзость. Люблю людей, знающих, чего они хотят в жизни.
Гвардейцы отправились к переправе и, поторговавшись со стражей и обслугой, погрузились на паром. Им понадобилось несколько заходов, чтобы переправиться вместе с лошадьми. Все это время Ирси не находил себе места. Умом он понимал, что Тильза не представляет для гвардейцев никакой ценности, а Эллиан не станет рисковать братом, но все равно успокоился, только когда на идущем к берегу пароме разглядел хрупкую фигурку девочки.
— Вертела убили. Из-за меня, — сухим и безжизненным голосом начала Тильза, остановившись неподалеку и не решаясь приблизиться к кумиру, чье доверие не оправдала. — Это я заметила гвардейцев и заорала, выдав нас. Нужно было просто проследить, но я была слишком самонадеянна.
— Тильза, оставь раскаяние и самобичевание, они для слабых, — Ирси подошел к девочке, приподнял ее подбородок и посмотрел в глаза. — Сильные просто учатся на своих ошибках. Ты молодец. Я горжусь тобой.
— Правда?
— Правда, правда. Не терзайся, ты не могла спасти Вертела. Но все еще у тебя будет. Скоро станешь такой волшебницей, что кого хочешь сотрешь в порошок.
— Нет не стану. Ты не даешь мне пройти изменение, а я хочу быть как ты! — поджала губы Тильза.
— Обещаю, что как только приедем на базу, ты пройдешь изменение, — ободряюще улыбнулся Ирси, и внезапно для самого себя добавил:
— Я просто не хочу тебя потерять.
Успокаивающие слова произвели совсем не тот эффект, что он ожидал. Из глаз Тильзы потекли слезы, и она всхлипывая прижалась к ульду, словно надеясь найти в его объятиях защиту от всех бед этого мира.
— Ты хороший. Со мной никто не был так добр, — шептала сквозь слезы девочка. — Вот увидишь, я способная, я стану как ты.
Тильза все плакала на его груди, а Ирси растеряно гладил короткие (едва доходящие до худых плеч) темные волосы, ожидая пока она успокоится. Почему-то ему и в голову не пришло воспользоваться магией. Наконец рыдания прекратились, и он смог оторвать от себя шмыгающую носом Тильзу.
Оглянувшись, Ирси заметил, как после появления девочки сник Тарн. Похоже, пленник до последнего надеялся, что все это хитрый маневр гвардейцев, и они за ним вернутся. Прочитав в его сознанию жгучую обиду, ульд довольно усмехнулся — лучше и быть не могло.
— Тильза, побудь здесь, мне нужно закончить еще одно дело. Гиллиан, давай за мной, — Ирси направился в сторону, и за ним послушно поковылял аристократ. Нога у него очень болела, но он не подавал виду и старался не отставать от ульда. Наконец они отошли достаточно далеко от остального отряда, и капитан наемников повернулся к пленнику.