Выбрать главу

                               Три сыщика и человек-мотылек. 

                                        205 Die drei und der mottermann                                            (перевод Юлии Жарковой) 

 

 

Оглавление. 

Глава 1. Странный телефонный звонок. 

Глава 2. Осторожно, Человек-мотылек! 

Глава 3. Исчез! 

Глава 4. Кваквака'вакв или Нуу-ча-нулт? 

Глава 5. Бедствие распространяется. 

Глава 6. Как обманом подменить картину. 

Глава 7. Горящая кукольная коляска. 

Глава 8. Талантливый мистер Мотылек. 

Глава 9. Жадное до денег насекомое. 

Глава 10. Laothoe populi и другие следы.

Глава 11. Сообщение Ксении-Гортензии. 

Глава 12. Без памяти. 

Глава 13. Лабиринт. 

Глава 14. Обсидиан. 

Глава 15. Двойная ловушка. 

Глава 16. Святой. 

 

 

 

 

 

Глава 1. Странный телефонный звонок. 

В штабе зазвонил телефон.  Юпитер, глава трех сыщиков, снял трубку и собрался

представиться, но звонивший не дал ему такой возможности.

- Приезжайте ко мне, ребята, скорее.  Помогите!

В  голосе,  доносившемся  из  динамика  телефона,  слышалась  паника.    Юпитер

пытался понять, кто звонит.  Голос явно принадлежал старому человеку.

- Просто ужасно! - воскликнул звонивший.

Первый сыщик взглянул на своих друзей.

- А теперь, пожалуйста, успокойтесь, кто вы мистер?

Мужчина  на  другом  конце  провода  проигнорировал  вопрос.    Вместо  этого  он

снова сказал:

- Это просто ужасно!

- Что же все-таки случилось? - попытался еще раз добиться ответа Юпитер.  - Вы

в опасности, сэр?

- Да... то есть, нет…

- Где вы?  Вам нужна помощь?

Звонивший громко вздохнул.

- Я… ох, простите, мне нужно успокоиться. Я так напуган.  Сейчас я все объясню.

Юпитер  откинулся  на  спинку  старенького  офисного  кресла,  она  жалобно

заскрипела.

-  Прямо  сейчас,  я  имею  в  виду,  в  данный  момент  мне  никто  не  угрожает,  -

запинаясь, пояснил незнакомец.

- Значит, непосредственной опасности нет, - уточнил Юпитер.

-  Да,  можно  сказать  и  так.   Но  это  не  меняет  того  факта, что  мне  страшно.  Я…

мне  нужна  ваша  помощь.    Вы...  я  имею  в  виду,  вы  три  сыщика,  верно?    Вы

детективы?

-  Правильно, сэр.

-  Хорошо, - выдохнул облегченно звонивший и нервно рассмеялся.  - Вышло бы

довольно неловко, если бы я рассказал кому-нибудь еще об этом.  Любой другой

человек  подумает,  что  я  сошел  с  ума.    Но  вы  не  раз  сталкивались  с

необъяснимыми явлениями, не так ли?

- Да, это так, - серьезно ответил Юпитер.

Тогда  приезжайте  ко  мне,  пожалуйста.    Обо  всем  остальном  нам  лучше

поговорить наедине.

- Вы не будете против, сэр, если нас будет трое.

-  Д-да.  Нет... естественно.  Когда вы приедете?

-  Для  начала  нам  нужно  узнать,  где  вы  живете.    И  мы  даже  не  знаем  вашего

имени.

-  Ох.    В  самом  деле?    Извините.  Я  так  испугался...  Ох,  это  сейчас  не  имеет

значения.  Простите старика.  Мне уже почти восемьдесят, понимаете?  Иногда я

забываю простые вещи.  Меня зовут Мейсон Хантингтон.

-  Хорошо, мистер Хантингтон.  И не могли бы вы нам вкратце объяснить, что же

именно у вас произошло?

-  Меня  преследуют!    Человек-мотылек  преследует  меня...  так  же,  как  он

преследовал моего отца!  Он нашел меня.

Голос старика сильно задрожал на последних словах.  Несомненно, одно, мистер

Хантингтон был сильно испуган.

- Человек-мотылек? - удивленно переспросил Юпитер, он посмотрел на друзей. -

Что значит…

- Пожалуйста, приезжайте ко мне, и я вам все расскажу.

- Хорошо.  Где вы живете?

Старик назвал адрес.

- Вы знаете, где это?

- Конечно, в старом районе города…

Три  сыщика  знали  Роки-Бич  как  свои  пять  пальцев.    Или  как  Юпитер  Джонс  -

склад утильсырья, Боб Эндрюс - местную библиотеку, и Питер Шоу - свою доску

для серфинга.

Первый  Сыщик  заверил  мистера  Хантингтона,  что  они  отправятся  в  путь  как

можно скорее.  - Мы будем у вас самое позднее, через полчаса.

- Спасибо, - поблагодарил мистер Хантингтон, но в последний момент перед тем, как положить трубку, добавили еще раз: - Просто ужасно!