Выбрать главу

Три сыщика и горящий город.

(перевод Юлии Жарковой)

Оглавление.

Глава 1. Сообщение из могилы

Глава 2. Жизнь паршивой овцы

Глава 3. Пожар

Глава 4. Горящий город

Глава 5. Загадка воровки

Глава 6. Городской исследователь

Глава 7. Ловушка срабатывает

Глава 8. Охота в руинах

Глава 9. Истинный центр

Глава 10. Вглубь

Глава 11. Уголь, огонь, дым и смерть

Глава 12. Катастрофа в темноте

Глава 13. Эльфы - это истина

Глава 14. Что произошло тогда, в темноте

Глава 1. Сообщение из могилы

- Эй, три сыщика.

Юпитер, Пит и Боб услышали мужской голос. Он доносился со стороны большого сарая, находящегося на территории склада утильсырья Т. Джонса. Первый детектив обернулся. Он узнал этот голос! Но как же все-таки... Мысли его запнулись, когда он увидел своими глазами, что не ошибся.

- Комиссар Рейнольдс! - воскликнул он, одновременно восхищенный и ошеломленный. Два детектива, Питер Шоу и Боб Эндрюс, чуть не уронили металлические шесты, которые несли через двор. Их гость подошел ближе и протянул руку.

- В самом деле, Сэмюель Рейнольдс! Однако, я больше не комиссар и больше не чувствую себя таковым. Я слишком долго был на пенсии и погони за преступниками похожи на воспоминания из другой жизни.

Юпитер пожал руку посетителю.

- Я… я… ну, я рад вас видеть!

Питер широко усмехнулся.

- Если Первый начинает заикаться, нужно поставить крестик в календаре! Я очень рад встречи, комиссар... то есть, сэр.

- Я тоже рад - улыбаясь, сказал Боб. - Что привело вас в Роки-Бич? Вы уехали, когда вышли на пенсию.

Рейнольдс улыбнулся. Без полицейской формы он выглядел расслабленным и отдохнувшим, в ярко-красной футболке и выцветших джинсах. На нем была бейсбольная кепка, козырек которой отбрасывал тень на его лицо.

- Я в городе, скажем так, по личным причинам. Но что для вас гораздо важнее: у меня есть дело для трех сыщиков. Да, мне нужно попросить вашей помощи по семейному вопросу. В конце концов, я знаю, что вы отличные специалисты, когда дело доходит до разгадывания тайн.

- Интересно, - пробормотал Юпитер, он всегда подмечал важные детали. - Комиссар Рейнольдс, наш бывший наставник в полицейском управлении Роки-Бич в качестве клиента? Такого еще никогда не было! Что произошло, сэр? - Он смущенно откашлялся. - Но, может быть, вы сначала присядете и выпьете что-нибудь? Простите мою грубость. Почему бы нам всем не пройти в дом?

- Правильно, - тихо сказал Питер. - Небольшой перерыв нам не помешает. Весь день тяжелая работа в палящую жару. Но что только не сделаешь, чтобы заработать несколько долларов, когда они почти все закончились? Так что, трех детективов не нужно было просить дважды, когда дядя Титус предложил нам помочь на складе.

Тетя Матильда увидела, что три сыщика и их гость подходят к дому и уже ждала их у двери.

- Комиссар Рейнольдс! Как в былые времена! Ах, когда я думаю о том, через что вы прошли с Юпитером и его друзьями!

Она взъерошила волосы племянника в сентиментальном порыве. Он уставился на нее с удивлением и смущением. К счастью, Рейнольдс отмахнулся от ее слов легким взмахом бейсболки.

- Можно войти, миссис Джонс?

- Конечно! Я принесу вам чего-нибудь попить.

Тетя Матильда поспешно исчезла в кухне, а остальные направились в гостиную. И вскоре Юпитер, Пит и Боб сидели за столом с Сэмюелем Рейнольдсом в самый обычный полдень среды, в середине летних каникул, с нетерпением ожидая, какое задание припасено для них у отставного комиссара.

Рейнольдс барабанил кончиками пальцев по столешнице. Только когда Юпитер выразительно взглянул на него, он взял себя в руки и остановился. Бывший комиссар явно нервничал.

- Я рад, что вы, ребята, не участвуете сейчас ни в каких расследованиях. Не знаю, правильно ли беспокоить вас своими проблемами.

- Но, сэр, - сказал Юпитер. - Вы же помните...

Натренированным движением он вытащил из кармана одну из их визитных карточек и положил на стол.

Три сыщика.

Расследуем любое дело.

???

Первый детектив: Юпитер Джонс