Три сыщика и отравленная вода
Бриджит Дж. Хенкель-Ванховер
(Перевод Юлия Жаркова)
Глава 1. Падение с последствиями.
Глава 2. Неожиданность в аэропорту.
Глава 3. В тени «Красных скал».
Глава 4. Седона и шантаж.
Глава 5. Пресс-секретарь уходит от вопросов.
Глава 6. Кто такая Алисия Хенкок?
Глава 7. Время на исходе.
Глава 8. Нападение на хлопковом поле?
Глава 9. Исчезновение журналиста.
Глава 10. Юпитер ведет себя странно.
Глава 11. Точки над И.
Глава 12. Рассказ девушки мексиканки.
Глава 13. На верном пути.
Глава 14. Встреча с шантажистом.
Глава 15. Грязный бизнес чистой воды.
Глава 16. Успешный блеф.
Глава 1. Падение с последствиями.
Юпитер, быстро крутя педали велосипеда, выехал из тени отбрасываемой олеандром в рост человека. Яркое послеполуденное солнце неожиданно ослепило его. Он раздраженно заморгал и слишком поздно заметил, что заднее колесо велосипеда соскользнуло по гравию в кювет. Почувствовав, что падает, он успел втянуть голову, и весь удар пришелся на правое плечо, боль была жуткой. Земля здесь была сухой и жесткой. Юпитер Джонс приподнялся с земли и недоуменно уставился на колеса велосипеда, они до сих пор вращались, поднимая с земли облачка пыли. Такое скорее бывает в кино, ошалело подумал он, покачав головой.
Он попытался собраться с мыслями, ему ведь еще нужно спуститься с этой горы. Упершись локтем, он перевернулся на бок и, повернув голову, резко замер, его лицо находилось на расстоянии не более двух ладоней от колючек кактуса.
- Проклятье, - прорычал первый детектив. Отойдя от шока, он, взяв себя в руки, медленно поднялся на ноги.
Юпитер ехал домой из школы, он клятвенно пообещал дяде Титусу сегодня помочь на складе утильсырья. И должен был быть там, пятнадцать минут назад. Недовольно поморщившись, он схватился рукой за раненное плечо и ощутил резкую боль.
- Ой, - испуганно воскликнул он, и посмотрел на свою ладонь. Три шипа, похожие на иглы для вышивки тети Матильды, торчали из кожи. Юпитер нахмурившись, стиснул зубы. Осторожно, вытащил их один за одним. Выдохнув, он покачал головой и покосился на правое плечо. Колючки торчали и оттуда. Нужно было действовать. Резкими движениями руки он избавился и от этих мучителей. Застонав, он осторожно подвигал плечом. Боли не было, Юпитер облегченно вздохнул. Кажется, оно не вывихнуто и не сломано. Постояв немного, чтобы прийти в себя, нетвердой походкой двинулся к велосипеду. Он пережил катастрофу гораздо легче, чем его владелец. Цепь на месте, ничего не деформировано, только на руле виднелись две свежие царапины. Юпитер в замешательстве переступил с ноги на ногу. Одно колено казалось, превратилось в мягкое масло, другое дрожало как лист на ветру. Оба совершенно не подходили для езды на велосипеде. Юпитер тяжело вздохнул и, подняв велосипед начал толкать его в гору. Дело продвигалось очень медленно.
Через двадцать минут он вошел на территорию склада утильсырья дяди Титуса. Юпитера все еще пошатывало.
Кабриолет М6 он увидел сразу. Это стало последней каплей: сначала падение, потом кактус, а теперь ядовитая ухмылка, с которой его встретит Питер. Питер прислонил велосипед к высокому забору, окружающему склад, и шаркающей походкой побрел к трейлеру для кемпинга, являвшимся теперь штаб-квартирой Трех Сыщиков с полным техническим оснащением для их расследований.
Питер выскочил из дома дяди и тети Юпитера и быстро зашагал к автомобилю. Оглянувшись, он увидел Юпитера.
- Эй, - воскликнул он. – Наконец-то ты появился! Мы тебя везде искали!
- Я... - начал Юпитер, но Питер его будто не слышал.
- У нас на эти выходные есть работа. Тебе нужно поторопиться, через час мы должны быть в аэропорту Камарильо.
- А можно поинтересоваться..., - предпринял Юпитер еще одну попытку прервать друга. Но не получилось.
- Не сейчас, - Питер тряхнул головой так сильно, что светлые волосы упали на лоб. - Мне нужно срочно ехать домой, за вещами. Питер развернулся и быстро продолжил путь к машине.
- Возьми с собой три пары носков, мы вернемся только во вторник. Вдруг он, резко затормозив, развернулся и бросил недоуменный взгляд на Юпитера.