Выбрать главу

Мистер, миссис Кингсли и Сэм уставились на него в изумлении, Фред широко ухмылялся, а Сью едва сдерживалась, чтобы не захихикать.

- Господи, - выдохнул Сэм. - Ты всегда так говоришь?

- Да и еще я стараюсь не упустить важные детали, - с достоинством сказал Юпитер. Он рассказал об их походе по китайскому туннелю, стене, жутких звуках и тумане. Но он ни слова не сказал о дыре в стене и жутком видении.

Все внимательно его слушали, но три сыщика заметили, что остальные частенько переглядывались, будто безмолвно переговаривались о чем-то, что знали только они. Это сильно раздражало Юпитера, поэтому, как только он закончил рассказывать свою историю, сказал:

- Теперь у нас есть к вам несколько вопросов, ответы на которые облегчили бы наше расследование. У кого мог быть мотив ударить Фреда и запереть? Что означает китайские иероглифы на растяжке? Мистер Шиэн и, возможно, мистер Рейли захотят еще что-то нам рассказать.

- Кто? - фыркнув, спросил Сэм. - Пожалуйста, зовите меня Сэм, иначе мне придется обернуться и посмотреть, кого вы имеете в виду под - мистером Рейли.

- Кажется, Сэм вы в курсе, какую роль китайцы играют в этой истории? Почему работу железнодорожного музея кто-то намеренно саботировал и довел до разорения? И подробнее объясните нам, что происходит здесь, в Хэрроувилле?

Глава 8. Наследники железной дороги.

После этого воцарилась общая тишина, мистер и миссис Кингсли выглядели ошеломленными. Сэм откинулся на спинку кресла с ничего не выражающим лицом. Сью уставилась на Юпитера. Фред, с другой стороны, открыто ухмыльнулся.

- Видишь! - сказал он Сэму. - Они действительно детективы! Как я и говорил!

Сэм нахмурился, пренебрежительно махнул рукой, но ничего не сказал.

- Очень хорошо, - кивнул мистер Кингсли. - Не думаю, что это так уж важно, но я могу вам все рассказать, не помешает. Ничего особенного не происходит здесь, в Хэрроувилле. Просто Фрэнк Кэмпбелл скупает всю территорию вокруг вокзала. И он не чурается грязных методов. Однако мы ничего не можем доказать, потому что он, конечно, сам не крадет и не поджигает, не угрожает людям напрямую. Но когда пострадавшие от его грязных методов, уже изнурены постоянной борьбой и страхом, он предлагает им деньги за их предприятие. А так как цена обычно очень даже неплохая, многие соглашаются. Как только они все продают, угрозы резко прекращаются. Некоторые люди, у которых Кэмпбелл перекупил дело, работают на него, он, как ни странно, платит неплохие деньги и заботится о своих сотрудниках.

- Просто разновидность рэкета, - заключил Юп.

Мистер Кингсли кивнул.

- Вот так, он завладел почти всеми землями и предприятиями вокруг станции. Со вторника в его руках окажется и мой музей.

- А ты будешь работать на него со среды, - сказала Сьюзен так презрительно, что три сыщика вздрогнули.

- Сью, - резко сказала миссис Кингсли. - Ты не смеешь так разговаривать со своим отцом!

- Да тот мерзавец купил почти весь этот проклятый город!

Мистер Кингсли, однако, не выглядел рассерженным. Он посмотрел на дочь и спокойно сказал:

- Иди наверх. Мы поговорим об этом позже.

Сью сердито отодвинула стул, встала и вышла. Как ни в чем не бывало, мистер Кингсли сказал:

- Когда Кэмпбелл получит музей, он расчистит бульдозером всю территорию вокруг станции и построит огромный парк развлечений. Хэрроувилль практически мертв с тех пор, как остановилась добыча меди. Если вы пройдетесь по городу, то увидите множество заброшенных домов и магазинов. Почти никакой работы нет, если только вы не работаете на Кэмпбелла или китайцев с Чан-Вэлли-роуд, а молодые люди покидают город. Я пытался привлечь туристов в музей и когда подумал, что Кэмпбелл меня поддержит, решил, что мой план сработает и город оживет. Вместо этого он послал ко мне своих головорезов и терроризировал мою семью. - Он поморщился, взял свой стакан и, сделав глоток, снова поставил его на стол. - Сью не так уж и не права, - продолжил он более спокойно. - Кэмпбелл предложил мне остаться на должности управляющего музеем, но с ним в качестве владельца. В его предложении были и свои преимущества. Я прекрасно знаю, что все наши беды тут же прекратятся. Мы останемся здесь, не придется переезжать, и мне не пришлось бы отказываться от моего музея, - и с внезапной горячностью добавил: - Но будь я проклят, если возьму у него хотя бы цент!