Боб постучал в дверь.
- Эй, привет? У вас какие-то проблемы?
Ему ответил рев ярости.
- Проклятье! Чертовы шутники! Выпустите меня отсюда!
Трое мальчиков в изумлении переглянулись. Голос явно принадлежал юному Фреду Дженкинсу.
- Странно? - удивленно сказал Питер. - Почему он злится на нас?
- Друзья! - внезапно сказал Юпитер. - Посмотрите на дверной замок! Он древний и его можно запереть снаружи. Но ключ отсутствует, и, очевидно, у Фреда его нет. Кто-то запер его в туалете!
Глава 3. Подозрительный Мистер 14%.
- Откройте дверь! - крикнул изнутри Фред. Мгновение спустя раздался еще один грохот и дверь затряслась, словно мальчик бросился на нее. Но дерево было твердым и не раскололось. - Я вас достану!
- Фред! - громко закричал Юпитер. - Перестань ругаться! Мы не запирали тебя, но пытаемся освободить. Ключа нет у тебя внутри. Или может, где-то есть запасной?
- Я не куплюсь на это, - крикнул Фред. - Если я скажу, вы его выкинете!
- Ерунда, - отрезал Юпитер. - Питер, нужно поискать железяку поудобнее!
- Подождите! – тут же крикнул Фред через дверь. - Ключ на кухне! На гвозде, вбитом в балку, справа от вращающейся двери.
Боб уже был в пути, он толкнул кухонную дверь.
- Есть, - воскликнул он. - Ого! На полу большая лужа растаявшего ванильного мороженого, а посреди нее плавает кепка Фреда!
- Сначала принеси ключ! - приказал Юпитер. – С лужей мороженого мы разберемся позже.
Боб вернулся, размахивая большим старомодным черным ключом, и через несколько мгновений Фред, спотыкаясь, выбрался из своей тюрьмы. Его красивая зелено-золотая униформа помялась, а на груди расплылось большое мокрое пятно. На шее, сбоку, красовался красновато-синий синяк. Лицо было бледным, из-за чего веснушки походили на крошечные капельки крови.
- Это невероятно смешно! - сердито прошипел он. - Признайтесь, вы решили подшутить надо мной, потому что я рассказал вам о туннеле с призраками!
- Так, стоп! - воскликнул Питер. - Это были не мы!
- Кто же тогда? Позволь мне сказать тебе кое-что…
- Фред! - рявкнул Юпитер. - Успокойся. Во-первых, мы вообще-то помогли тебе, и ты мог бы хотя бы сказать спасибо. Во-вторых, на самом деле это были не мы, но у меня есть предположение, кто это мог сделать.
Фред все еще злился, но твердый голос Юпитера и на этот раз сработал.
- Хорошо, – наконец, сказал он неохотно, - а кто же тогда?
- Скажу позже. Важнее сейчас убрать лужу растаявшего мороженого, до того, как ее заметят.
– Вот черт, - вскрикнул Фред и пронесся мимо трех сыщиков, на кухню. - Мое мороженое!
Юпитер, Питер и Боб смотрели, как он убегает, и вскоре до них донесся еще один крик и поток проклятий. - Моя кепка!
- Боже мой, - сказал Питер. - Такой молодой и уже такой раздражительный.
- Ты бы тоже стал раздражительным, если бы тебя заперли в туалете, – резонно возразил Боб.
- Идемте, - сказал Юпитер. - Давайте поможем ему.
Три сыщика помогли Фреду вытереть лужу и убраться на кухне. Помощь ребят окончательно успокоила Фреда, и он рассказал им, что с ним произошло.
- Я только что достал мороженое из холодильника, чтобы принести вам, ребята, - сказал он. - Затем я услышал странный шум позади себя. Я хотел обернуться, но не смог. Следующее, что я помню; сижу на унитазе, и у меня жутко болит шея.
- А почему ты решил, что это были мы? - спросил Боб.
- Потому что в этом вагоне поезда никого нет, кроме вас! А мистер Кэмпбелл вообще не пустил меня в свой вагон, потому что, у него там, якобы, важная деловая встреча. Он не мог запереть меня.
- Мистер Кэмпбелл? – удивленно переспросил Питер. - Такой нервный субъект в коричневом костюме?
- Точно, - фыркнул Фред. - Мистер Кэмпбелл - Медный барон - по крайней мере, его так зовут. В настоящее время он скупает всю территорию вокруг вокзала. Большинство людей здесь работают на него, а теперь, он решил завладеть еще и музеем, и поездом. Он вышвыривает людей вроде меня с работы, и глазом не моргнув. Но он бы меня не ударил, по крайней мере, уж точно не сам, у него для этого есть нужные люди. Свои руки он не пачкает.
Он с силой выжал тряпку, пропитанную растаявшим мороженым, в ведро, словно собирался кого-то задушить. Боб отмыл его кепку в кухонной раковине.
- Но поезд ему не принадлежит, не так ли?
- Пока нет, – уныло сказал Фред. - Железная дорога и музей принадлежат компании Harrowville Railroad & Museum Company, а именно мистеру Кингсли, который собрал неплохую коллекцию экспонатов в музей, после чего подарил его городу. И он поклялся, что скорее продаст все до единого экспоната с аукциона, а не мистеру Кэмпбеллу. Они ненавидят друг друга.