— Молодец, Линда, — мысленно похвалил девушку Юпитер. Подойдя к доске с ключами, висевшей на стене, он снял ключ номера 104 и положил его в карман. По лестнице он поднялся на второй этаж и через несколько секунд Юпитер уже стоял в номере миссис Сильверстоун.
Первое, что бросилось ему в глаза, это сейф. Тяжелый металлический серо-зеленый короб, дверь с колесом, если бы Юпитер знал код, то непременно осмотрел его внутри. Вздохнув с сожалением, он лег животом на пол и заглянул под кровать миссис Сильверстоун. Там было пусто. Зато осмотр шкафа принес результаты. Юпитер не сильно разбирался в женской моде, но даже он заметил разнообразие одежды, явно принадлежавшей двум совершенно разным женщинам. Слева висели темные платья в мелкий цветочек старомодного фасона, которые и носила в отеле миссис Сильверстоун. Они ему напоминали гардероб тети Матильды.
— Этот последний крик, прозвучал под менуэт, — так говорила она дяде Титусу с кислым выражением лица каждый раз, отправляясь в магазин за обновками. По другую сторону в шкафу миссис Сильверстоун находилась богатая коллекция ярких блузок, свитеров и джинсов. Внизу вряд стояла обувь, миссис Сильверстоун из отеля. Однако за ними хорошенько спрятанные, Юпитер обнаружил две пары кроссовок, совсем новеньких. Закрыв шкаф, Юпитер в нерешительности замер перед комодом с множеством ящиков.
Размышляя он мял нижнюю губу. На самом деле в дальнейшем осмотре не было необходимости. Юпитер уже увидел достаточно. Приняв решение, он выскользнул из комнаты и пошел вниз. Линда укоризненно на него посмотрела. Но прежде чем она успела сказать хоть слово, он громогласно возмутился, почему она так и не пришла. Он все это время ждал ее на третьем этаже. Линда начала бурно протестовать, но Юпитер примирительно признал, что он, возможно, ее просто пропустил. Он уже стоял за стойкой прямо перед Линдой, и осторожно подцепив пальцами ключ от 104 номера, ловко повесил его обратно. Пока Линда решала, обижаться ей или нет, он развернулся, собираясь уйти. Уголком глаза он заметил, что ключ он повесил не на место.
— По-моему, ключ от 104 номера висит не на месте, — громко сказал он, недовольно прищелкнув языком. Перевесил ключ на место, и отправился на кухню к Жоржете.
— А то, что бы могло произойти вечером? — крикнул он из дверей столовой. Внезапно он подумал, что это дело портит его характер. Поэтому совсем не удивительно, что Линда от него е в восторге. Когда, наконец, эта история закончиться все станет на свои места. Ведь на самом деле он отличный парень.
— Добрый день, Юпитер. — Он развернулся и оказался лицом к лицу с Амандой, появившейся, словно из не откуда. С удивлением он посмотрел на ее шею, потом перевел взгляд на руки. Она выглядела весьма причудливо: вся увешана ювелирными украшениями. Аманда жестом указала Юпитеру внутрь столовой, и прошла за ним следом. Но его удивленный взгляд она заметила.
— Я больше не дам этим преступникам возможности, что либо, у меня украсть. И буду носить все свои украшения до тех пор пока вы не разоблачите их и не упрячете за решетку, — ее глаза сверкали праведным гневом, подобно бриллиантам на ее ожерелье. Юпитер воздержался от спора, хотя его это сильно начало раздражать, да и настоящих краж — традиционных, здесь еще не происходило.
— Хорошо, что я встретил вас миссис Блек, — сказал он. — Вчера я проходил мимо номера миссис Сильверстоун, дверь была открыта, и я увидел сейф. Еще в каких-нибудь номерах стоят сейфы?
— Нет, — отрицательно покачала головой Аманда. — А почему….?
— Д, нет, ничего особенного. Я просто удивился, увидев его.
— Все очень просто. Она всегда получает его в пользование, когда останавливается в моем отеле.
— И как долго….
— По-моему лет шесть или восемь.
— Я хотел спросить, сколько она уже живет здесь?
— Около трех недель, если я не ошибаюсь.
— Вы ей сдаете всегда только в этом номере? — продолжил допрос Юпитер.
— Всегда.
— А вы можете вспомнить, когда она в первый раз появилась здесь?
— Ох, молодой человек! — воскликнула Аманда, вцепившись пальцами в шаль у шеи. — Не думаете ли вы, что я это вспомню?
— Определено, нет, — сказал Юпитер, слегка поклонился и отправился на кухню. Жоржета как раз пекла один из его любимых тортов.
Убийство до двадцатой страницы
Но едва он потянул за ручку двери и вдохнул восхитительный аромат выпечки Жоржеты, до него долетел громкий голос из холла.
— Все это зашло слишком далеко — гремел мужской голос. — В этом отеле крадется все, что не прибито гвоздями к полу.