Он увернулся как раз вовремя, чтобы избежать снаряда Питера: старого потрепанного футбольного журнала. Вместо Боба он прилетел Юпитеру по голове. Раздраженный донельзя, тот бросил журнал на пол.
- Питер и Боб! Пожалуйста, забудьте про девочек! Ведь мы работаем над новым делом!
- Слушаемся, капитан! - Питер и Боб ухмыльнулись друг другу и придвинули свои стулья поближе к Юпитеру. - И что же вы обнаружили, босс?
Юпитер откашлялся.
- Тарелка из жилого комплекса для престарелых. Я узнал его эмблему. Дядя Титус то и дело приезжал туда по делам. Он называется «Закатный край» и находится неподалеку от Лос-Анджелеса. Я предлагаю поехать туда и поговорить с загадочной женщиной!
Глава 4. Юпитер играет в карты
«Закатный край» располагался немного в стороне от жилых кварталов на холмах и состоял из нескольких небольших жилых строений, в которых пожилые люди могли проводить свои закатные годы, не отправляясь сразу в дом престарелых. В центре комплекса находились магазины, медицинская служба и офис обслуживания, куда трое детективов и отправились в первую очередь. Молодая женщина сидела за столом в приемной, она вопросительно смотрела на троих детективов.
- Что вы хотите?
Юпитер вытащил камеру и подошел к ней.
- Мы хотели бы навестить эту даму.
Сотрудница кратко взглянула на дисплей.
- Вы не знаете, как ее зовут? — скептически спросила она.
Юпитер ожидал такой реакции и продумал ответ.
- Знакомая, которая была в гостях у женщины, забыла у меня свой фотоаппарат. К сожалению, у меня нет адреса девушки, но я хотел бы найти ее, чтобы вернуть камеру. Пожилая женщина, возможно, сможет мне в этом помочь.
Юпитер состроил самое честное выражение лица, на которое он был способен, и посмотрел в глаза сотруднице искренним, особенным взглядом – «как-убедить-в-чем-то-тетю-Матильду».
- Э-э, ну хорошо.
Женщина подняла трубку и набрала номер.
- Миссис Ливингстон, к вам пришли три мальчика, которые утверждают, что недавно у вас в гостях была девушка... да, она забыла какой-то фотоаппарат, и они хотят его вернуть... да, хорошо! Можете пройти к ней, - сказала она и затем положила на стол обзорный план. Она указала путь шариковой ручкой. - Вот номер 33. - Она выдавила неискреннюю улыбку. - Надеюсь, ты умеешь играть в карты. Вряд ли тебе удастся этого избежать.
Юпитер поблагодарил ее, и детективы покинули офис. Некоторое время спустя они сидели на террасе Сары Ливингстон. Старушка выдала им пару стаканов воды, она сияла от счастья:
- У меня редко бывают посетители! И вот уже второй раз за такое короткое время!
- Вы очень одиноки... - Боб подхватил тему разговора.
- О да. Мой брат умер много лет назад. И я мало прожила со своим мужем, мне осталась от него лишь небольшая сумма денег. - Она хихикнула. - В конце концов, и это что-то. Я люблю раскладывать пасьянс. Вы как относитесь к пасьянсу?
- Мы не особо сильны в играх в карты, - быстро сказал Юпитер.
По правде говоря, он не имел ни малейшего представления о том, как раскладывают пасьянс. И они пришли сюда не для того, чтобы скоротать время за игрой в карты.
- Я могла бы научить вас. Я сейчас принесу свою колоду карт.
- Нет, спасибо!
Она встала и вошла в дом. Три сыщика недоуменно посмотрели друг на друга. Через две минуты она вернулась со стопкой игральных карт в руке. Снова села, перетасовала колоду и положила стопку на стол.
- Это особый пасьянс.
Юпитер собирался возразить, но Боб сказал:
- Мадам, раскладывайте свой пасьянс. Мы посмотрим на это и немного поболтаем, хорошо?
- О, да. - Она улыбнулась ему. - Ты хороший мальчик!
Юпитер одобрительно посмотрел на Боба и сказал:
- Мы знаем, что Алтена — детектив. Чего она хотела от вас?
- Алтена? Да, так она себя называла. Но все было наоборот: я кое-что от нее хотела. Но почему я должна вам это говорить? Я ничего о вас не знаю!
- Мы тоже детективы. Коллеги Алтены, так сказать.
Юпитер вытащил одну из визитных карточек и протянул ее миссис Ливингстон. Старушка оторвалась от карт и взглянула на карточку.
Три детектива
Мы расследуем любое дело
???
Первый детектив: Юпитер Джонс
Второй детектив: Питер Шоу
Исследования и архив: Боб Эндрюс